Amerikaens: Difference between revisions

From Roses, Tulips, & Liberty
Content added Content deleted
(Redid orthography and verbs section, reformatted.)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox language|boxsize=200px|name=Amerikaens|script=Latin|ethnicity=[[Amerikaeners]]|fam1=Scythian|fam2=Germanic|fam3=West Germanic|ancestor=''Leeg Duits''|ancestor2=Early Amerikaens|ancestor3=Middle Amerikaens|fam4=Netherlandic|nation=[[New Netherland]] </br> [[Tussenland]] </br> [[South Tussenland]] </br> [[Amerikaens Free State]] </br> [[Opdamsland]] </br> [[Boschland]]|minority=[[Mexico]] </br> [[Panama City]]|agency=[[Amerikaens Taelkomisie]]}}
{{Infobox language|boxsize=250px|name=<center> Amerikaens|nation=[[New Netherland]] </br> [[Tussenland]] </br> [[South Tussenland]] </br> [[Amerikaens Free State]] </br> [[Opdamsland]] </br> [[Boschland]]|minority=[[Mexico]] </br> [[Panama City]]|agency=[[Taelkomisie]]|ethnicity=[[Amerikaeners]]|fam1=Scythian|fam2=Germanic|fam3={{nowrap | West Germanic}}|fam4=Netherlandic}}


'''Amerikaens''' ([[Amerikaens#Phonology|[ˌɑ.miriˈkɒːnz]]]) is a West Germanic language primarily spoken throughout North America. Along with [[Afrikaans]] and [[Tauaans]], Amerikaens is a product of 17th-century Dutch settler colonialism. It is established as an official language in six sovereign states, several northwestern [[Mexico|Mexican]] provinces, and the ''de facto'' [[Colombia|Colombian]] territory of [[Panama City|Panama]]. Since 1951, Amerikaens has also been been recognized as the primary working language of the [[Association of North American Nations]].
'''Amerikaens''' (<small>Amerikaens:</small> /ɑː.mi.riˈkɑːns/) is a West Germanic language spoken across and native to vast swathes of North America. The language is a descendant of numerous [[Dutch languages|Dutch]] dialects introduced to [[New Netherland]] in the 17th century which were spoken by settlers from [[Netherlands|the Netherlands]]. Distance from Europe, the impact of indigenous and immigrant lects, as well as preservation of archaic dialectal features caused Amerikaens to develop distinguishing characteristics over the next few centuries. In 1910, a standardized orthography devised by the [[Amerikaens Taelkomisie]] and based on the prestigious [[New Amsterdam|New Amsterdammer]] accent was adopted.


It is the second most widely spoken Germanic language in the world, behind [[English language|English]] and after [[Dutch language|Dutch]]. Only since 1910 has Amerikaens been subject to legal regulation by the [[Taelkomisie]], allowing it to diverge greatly from its sister languages, eventually becoming mutually unintelligible with standard Dutch sometime in the 19th century. Its unique phonology, orthography, and grammar has been influenced by a diverse pool of European immigrants, indigenous languages of North America, the great geographic extent across which its dialects are spoken, and the rise of [[Anti-Atlanticism|anti-Atlanticist ideology]] in the late modern era.
Today, Amerikaens serves as the official language of a number of [[Amerikaener]] states such as [[New Netherland]], [[Tussenland]], [[Boschland]], and several others. Since 1951, it has also become one of the official languages of the [[Association of North American Nations]].


==History==
== Nomenclature ==
Dialects of the Dutch language in the Americas were referred to as ''Nederduytsch'' or ''Lîg Duyts'' ('Low Dutch') prior to the late 18th century. With the independence of New Netherland, the term ''Amerikaens'' gained popularity as the [[Amerikaener|Amerikaener identity]] formed. The former two terms are still used extensively in academia, everyday speech, and regional dialects, especially when needed to distinguish it from other Germanic varieties.


==Phonology==
== History ==
Due to Amerikaens phonology differing greatly by dialect, the ''Juys Mondordt'' (/jœus mondɔːrt/, 'correct speech') accent of [[New Amsterdam]] is widely considered to be the standard and most prestigious variety of the language. It has 21 consonants, 12 vowels, and 6 diphthong phonemes.


==== Consonants====
== Phonology ==
{{Main|Amerikaens phonology}}
Standard Amerikaens pronunciation, commonly known as the ''Juys Mondordt'' (<abbr>lit. 'p</abbr>roper speech'), is the preferred formal register of the language originating in the 19th-century speech of bourgeois communities in coastal [[New Netherland]].

=== <small>Consonants</small> ===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
! colspan="2" |
! colspan="2" |
! Labial
!Labial
!Alveolar
!Alveolar
! Post-alveolar
!Post-alveolar
!Dorsal
!Dorsal
! Glottal
!Glottal
|-
|-
! colspan="2" |Nasal
! colspan="2" |Nasal
|m
|m
| n
|n
|
|
Line 27: Line 31:
|-
|-
! rowspan="2" |Plosive
! rowspan="2" |Plosive
!<small>voiceless</small>
!<small>{{abbr|vl.|Voiceless}}</small>
| p
|p
| t
|t
|
|
|k
|k
|
|
|-
|-
!<small>voiced</small>
!<small>{{abbr|v.|Voiced}}</small>
|b
|b
|d
|d
|
|
| g
|g
|
|
|-
|-
Line 49: Line 53:
|-
|-
! rowspan="2" |Fricative
! rowspan="2" |Fricative
!<small>voiceless</small>
!<small>{{abbr|vl.|Voiceless}}</small>
|f
|f
|s
|s
|ʃ{{ref|''Sch'' sound|2}}
|χ{{ref|''Cha'' sound|1}}
| h
|h
|-
|-
! <small>voiced</small>
!<small>{{abbr|v.|Voiced}}</small>
|v
|v
|z
|z
Line 67: Line 71:
|l
|l
|
|
| j
|j
|
|
|-
|-
Line 75: Line 79:
|
|
|}
|}
{{note|''Cha'' sound|1}}/χ/ formed as a merger of the Dutch /ɣ/ and /x/. Its voiced allophonic contexts is [ʁ], often mistaken as a rhotic due to its similarity to the French 'r'.


====Vowels====
==== Palatalization ====
Due to mutual conditioning with the umlaut process and the diverse origins of Amerikaens speakers, Dutch consonant sequences such as /sx/ were palatalized into /ʃ/{{note|''Sch'' sound|2}}. Palatal consonants such as /t͡ʃ/, previously analyzed as the sequence /tj/, became distinctly phonemic.

The traditional and most common Dutch diminutive, -''(t)je'', is too palatalized in Amerikaens, One of the most popular examples is the given name ''Annetje'' ('Annie'), which according to the 1910 Taelbück is to be written as ''Anne<u>tia</u>'' and pronounced [[Amerikaens#Phonology|[ɑnæt͡ʃə]]].

=== <small>Vowels</small> ===
{|
{|
| style="vertical-align: top" |
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!
! rowspan="3" |
! colspan="2" | Front
! colspan="2" |Front
! rowspan="3" |Central
!Central
! colspan="2" rowspan="2" |Back
! colspan="2" |Back
|-
! rowspan="2" |<small>unrounded</small>
! rowspan="2" |<small>rounded</small>
|-
!<small>lax</small>
!<small>tense</small>
|-
|-
! Close
!Close
|i
|i
|y
|y
|
|
|u
|
|
|uː
|-
|-
!Mid
!Close-mid
|
|øː
|
|
|ø{{ref|Morphological umlaut|1}}
|o
|o
|
|
|-
|-
!Open-mid
!Mid
|œː
|ɔː
|
|
|
|ɔː
|-
|-
!Open
!Open
Line 121: Line 125:
| style="vertical-align: top" |
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
! rowspan="2" |
! rowspan="2" |Front
! colspan="2" |Back
|-
|-
!Fronting
!<small>fronting</small>
!Centering
!<small>backing</small>
!Backing
|-
|-
|ui
!Close
| rowspan="3" |ɛ<sup>ə</sup>
|iu
|iu
|ui
|
|-
|-
|ɔi
!Mid
|œu
|œu
|ɔi
| rowspan="2" |ɑu
|-
|-
!Open
|
|ɑi
|ɑi
|ɑu
|}
|}
|}
|}
The Amerikaens vowel system, largely based on that of Hollandic Dutch, underwent a thorough counterclockwise vowel shift known as the ''Linksom''. It also developed features found in some littoral Flemish or Rhenish German dialects, such as morphological umlaut.


====Sound changes from Dutch====
==== Umlaut ====
Amerikaens has developed a system of i-umlaut mutation in long back vowels. This feature initially failed to spread to western Dutch dialects, such as the dominant Hollandic. According to the ''Palatalsprickel'' theory proposed by linguist [[Hans Meißen]] in 1924, the palatalization of certain consonants is responsible for the mutation of radical vowels (i-umlaut) in Amerikaens and other trans-Rhenish Germanic languages. This change can originally be traced back to the diverse stock of European immigrants who arrived in America between 1650 and 1800.
The ''Juys Mondordt'' accent, as well as several other Amerikaens varieties, are incredibly phonologically distinct from the [[Dutch language|standard Dutch]] of [[Netherlands|the Netherlands]] and non-American [[Batavosphere]] countries. The phonological base for Amerikaens largely rests upon the lects spoken by the founding settlers — dialects which evidently share a strong similarity with modern dialects spoken in Utrecht, north Brabant, and south Holland. Generally, short front vowels were lowered while long front vowels were backed; meanwhile, back vowels were variously raised, rounded and umlaut-ed. This vowel shift can be described as counterclockwise (''Linksom''). Consonants remain relatively closer to Dutch despite some undergoing palatalization and mergers.


This mutation of /uː/ and /ɔː/, most commonly represented with /ø/{{note|Morphological umlaut|1}}, only occurs in closed syllables with all coda except ''-s(t)'', ''-(n)t'', or ''-r(t)'', which fail to trigger the preceding vowel and cause it to retain its backness. As a pure result of morphological umlaut, /ø/ is not a part of Amerikaens' underlying vowel inventory, unlike every other front vowel present in the language. Due to its proximity to other phonemic vowels, it may be realized as [ʏ], [ø̞], or even [ɵ] depending on the individual speaker and morphological context.
Additionally, consonants in the middle of words have experienced lenition. Most notably, it affects the suffix ''-tie''. Initially, the suffix was realized as /tsi/ but has since shifted solely to /si/. Deletion of final sounds (coda) is also common; final consonants and vowels, commonly ''n'' and ''e'', are elided. These changes are markedly reflected in modern Amerikaens orthography; for example, Dutch ''politie'' has become Amerikaens ''polisie'' ('police').


=== <small>List of major sound changes</small> ===
{|
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable mw-collapsible" style="text-align: center;"
!Dutch
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: center;"
!Amerikaens
!Context

!Sound change
|-
|-
| rowspan="2" |eː
|All contexts
|i
|/eː/ > /i/
|-
|-
|ɛ<sup>ə</sup>
|Syllable-medial
|/eː/ > /ɛ<sup>ə</sup>/
|-
|-
| rowspan="6" |All contexts
|/ɪ/ >/ɛ/
|-
|-
|/ɛ/ > /æ/
|-
|-
| rowspan="2" |aː
|/aː/ > /ɔː/
|ɔː
|-
|-
|/aː/ > /ɑː/
|ɑː
|-
|-
|/ɔ/ > /o/
|o
|-
|-
| rowspan="3" |oː
|/oː/ > /u/
|ɔː
|-
|-
|uː
| rowspan="2" |Closed syllable, not before /t/, /s/, /nt/, /ɑr/
|/oː/ > /øː/
|-
|-
| /u/ > /øː/
| rowspan="2" |øː
|-
|-
| rowspan="2" |uː
| All contexts
|/øː/ > /œː/
|-
|-
|uː
|Closed syllable
|/ʏ/ > /ə/
|-
|-
| rowspan="3" |Syllable-medial, final
|/œy/ > /œu/
|-
|-
|œy
|/ɛi/ > /ɑi/
|œu
|-
|-
|ɛi
|/eːu/ > /iu/
|ɑi
|-
|-
|eːu
| rowspan="3" |All contexts
|iu
|/aːi/ > /ɔi/

|-
|-
|aːi
|/oːi/ > /ui/
|ɔi
|-
|-
|oːi
|/ɔu/ > /ɑu/
|}
|ui
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: center;"
!Context
!Sound change
|-
|-
|sx
| rowspan="4" |Syllable-initial
|/sx/ > /ʃ/
| rowspan="2" |ʃ
|-
|-
|/sj/ > /ʃ/
|sj
|-
|-
|tj
| /tj/ > /t͡ʃ/
|t͡ʃ
|-
|-
|/ɦ/ > /h/
|h
|-
|-
| rowspan="2" |All contexts
|/ɣ/ > /χ/
| rowspan="2" |χ
|-
|-
|x
|/x/ > /χ/

|}
|}
|}


==Orthography==
== Orthography ==
Modern Amerikaens orthography is based on the rules published by the [[Taelkomisie]], specifically the [[Law of New Netherland|Placaet]] of 19 August 1910 and the proliferation of the Taelbück. It was created during an era of intense [[Amerikaeners|Amerikaener nationalism]] and [[anti-Atlanticism]]. Unlike other Latin orthographies, Amerikaens orthography departs heavily from tradition and Latinate conventions. It has also been noted as over-representing phonological processes such as palatalization and umlaut to compensate for the lack of it in its sister scripts such as those of [[Dutch language|Dutch]] and [[Standard German]].
Modern Amerikaens orthography is based on a number of phonemic innovations and historical principles inherited from [[Dutch language|Dutch]]. The formal language was largely written in line with the mainstream Dutch orthographic standard until the late 19th century, when indigenous orthography gradually came to predominate in media, education, and government. In 1886, the popular [[New Netherland]] newspaper [[De Amerikaense Telegraef]] was among the first publications to diverge from the Dutch standard. In 1903, the Amerikaens Taelkomisie, a regulatory institution for the Amerikaens language, was established by Raedpensionaris [[Bartelmees van Haerst|Mees van Haerst]]. Seven years later, the first edition of the [[Taelbück]] was published, creating a standardized orthography for the language. Aside from the nativization of loan words and minor spelling corrections, Amerikaens orthography has remained largely unchanged since 1910.


=== <small>Spelling to sound correspondences</small> ===
Many features of the language's orthography is consistent with the tendencies of 17th century Dutch spelling and dialectal phonemic spelling, while others are inherited from other Germanic languages or are completely indigenous innovations.
{|

| style="vertical-align: top" |
*The digraphs ''oo'' and ''oe'' have been converted to ''ö'' and ''ü'' respectively. These letters were initially adopted from German to show i-umlaut in closed syllables but eventually came to replace the previous digraphs completely, whether the vowel is phonologically fronted or not. For example, both ''zön'' (/zøːn/, 'son', Dutch ''zoon'') and ''dü'' (/du/ 'do', Dutch ''doe'') use umlauted letters, despite only ''zön'' being phonologically umlauted.
{| class="wikitable mw-collapsible" style="text-align: center;"
*Numerous archaic spellings from early modern Dutch orthography have been preserved in Amerikaens, such as ''ae'' for ''aa'', ''ÿ'' for ''ij'', ''ey'' for ''ei'', ''uy'' for ''ui'', and ''ue'' for ''uu''. Additionally, one might occassionally find ''dt'' for final ''d, k'' for final ''ck'', and the doubling of ''m'' and ''l'' to ''mm'' and ''ll'' in the middle of words.
|+Consonants
*Many words formerly ending in -''f'' are instead spelled with a -''v'', showing either their derviation from inflected forms, the influence of Scandanavian orthography, or the consonant's phonological voicing.
!Spelling

!Main values
====Alphabet====
!Minor values
Amerikaens is generally recognized as having 44 distinct standard graphemes representing 39 phonemes and diphthongs, not including less common digraphs, trigraphs, and tetragraphs.

{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!A
!Ae
!Ai
!Au
!Auw
!B
!C
!D
!E
!Ey
!Eu
!F
!G
!Gh
!H
!I
!Ie
!J
!K
!L
!M
|-
|-
|'''b'''
|/ɑ/
|/ɑː/
|/ɑi/
| colspan="2" |/ɑu/
|/b/
|/b/
|/s/, /k/
|/p/
|-
|'''c'''
|/k/
|/s/, /t͡ʃ/
|-
|'''ch'''
|/ʃ/
|/χ/
|-
|'''ck'''
|/k/
|—
|-
|'''d'''
|/d/
|/d/
|/t/
|/ɛ(<sup>ə</sup>)/, /ə/
|-
|/ɑi/
|'''dt'''
|/œː/
|/t/
|/d/
|-
|'''dsch'''
|/d͡ʒ/
|/t͡ʃ/
|-
|'''f'''
|/f/
|/f/
|—
| colspan="2" |/g/, /χ/
|-
|'''g'''
|/g/
|/χ/
|-
|'''gh'''
|/χ/
| rowspan="4" |—
|-
|'''h'''
|/h/
|/h/
|-
|/i/, /ɛ/
|'''j'''
|/i/, /ɛ<sup>ə</sup>/
|/i/
|/j/
|/j/
|-
|'''k'''
|/k/
|/k/
|-
|'''kh'''
|/χ/
|/k/
|-
|'''l'''
|/l/
|/l/
| rowspan="3" |—
|-
|'''m'''
|/m/
|/m/
|-
|-
|'''mm'''
!N
|/m(ː)/
!Ng
!O
!Oi
!Ou
!Ouw
!P
!Q
!R
!S
!Sch
!T
!U
!Ue
!Uy
!Uw
!V
!W
!Z
|-
|-
|'''n'''
|/n/
|/n/
|/ŋ/
|/ŋ/
|-
|/ɔː/, /o/
|'''ng'''
|/øː/, /u/, /o/
|/ɔi/
|/ŋ/
|/n/, /ŋk/
| colspan="2" |/ɑu/
|-
|'''p'''
|/p/
|/p/
|/b/
|-
|'''ph'''
|/f/
|/p/
|-
|'''q'''
|/k/
|/k/
|—
|-
|'''qu'''
|/k/
|/ku/
|-
|'''r'''
|/r/
|/r/
|—
|-
|'''s'''
|/s/
|/s/
|/z/
|-
|'''sch'''
|/ʃ/
|/ʃ/
|—
|-
|'''t'''
|/t/
|/t/
|/ə/
|/d/
|-
|/øː/, /u/
|'''th'''
|/y/
|/œu/
|/t/
|/yu/
|/d/
|-
|'''tsch'''
|/t͡ʃ/
|/d͡ʒ/
|-
|'''v'''
|/v/
|/v/
|/w/
|/w/
|-
|/ɑi/, /i/
|'''w'''
|/w/
|/v/
|-
|'''z'''
|/z/
|/z/
|/s/
|-
|'''zh'''
|/z/
|/ʒ/
|}
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable mw-collapsible" style="text-align: center;"
|+Vowels
!Spelling
!Main values
!Minor values
|-
|'''a'''
|/ɑ/
|/ə/
|-
|'''ae'''
|/ɑː/
|/ɔː/
|-
|'''aey'''
|/ɑːi/
|—
|-
|'''ay'''
|/ɑi/
|/ɔi/
|-
|'''au, auw'''
|/ɑu/
|—
|-
|'''e'''
|/æ/
|/ɛ/
|-
|'''ey'''
|/ɑi/
|—
|-
|'''eu, euw'''
|/œ/
|/ø/
|-
|'''i'''
| rowspan="3" |/i/
|/ɛ/
|-
|'''î'''
|ɛ<sup>ə</sup>
|-
|'''ie'''
| rowspan="2" |—
|-
|'''ieuw'''
|/iu/
|-
|'''o'''
|/o/
|/ɔː/
|-
|'''ö'''
|/ɔː/
|/ø/
|-
|'''oy, öy'''
|/ɔi/
| rowspan="3" |—
|-
|'''ou, ouw'''
|/ɑu/
|-
|'''u'''
|/ə/
|-
|'''ü'''
|/u/
|/ø/
|-
|'''üy'''
|/ui/
| rowspan="3" |—
|-
|'''uy'''
|/œu/
|-
|'''ue'''
|/y/
|-
|'''ÿ'''
|/ɑi/
|/ə/
|}
|}
|}


==Grammar==
== Grammar ==
Compared to other Germanic languages, Amerikaens is considered weakly inflected, genderless, and by far more analytic of a language. The simplification of several features is usually attributed to the language's early role as a ''lingua franca'' between several ethnolinguistic groups.
Compared to other Germanic languages, Amerikaens is considered weakly inflected, genderless, and by far more analytic of a language. The simplification of Amerikaens grammar is attributed to the need among early speakers of distinct ethnolinguistic backgrounds to communicate for purposes such as trade thus, features like inflectional endings became redundant.


====Nouns and pronouns====
==== Nouns and pronouns ====
{| class="wikitable floatright"
{| class="wikitable floatright"
|+ Amerikaens pronouns
|+Amerikaens pronouns
! Person
!Person
!Subject
!Subject
!Object
!Object
Line 343: Line 464:
|-
|-
|2nd singular
|2nd singular

|Jÿ (''je'')
|Jÿ (''je'')
|Jou (''ju'')
|Jou (''ju'')
Line 351: Line 471:
|Hÿ (''he'')
|Hÿ (''he'')
|Hem (''em'')
|Hem (''em'')
| Hÿs (''hes'')
|Hÿs (''hes'')
|-
|-
|3rd singular, feminine
|3rd singular, feminine
|Sÿ (''se'')
|Sÿ (''se'')
|Her (''er'')
|Her (''er'')
Line 363: Line 483:
|-
|-
|2nd plural
|2nd plural

| colspan="2" |Jul
| colspan="2" |Jul
|Juls
|Juls
Line 375: Line 494:
|Its
|Its
|}
|}
Amerikaens only differs between the singular and plural forms, much like English. The plural form is usually created by the addition of the suffix ''-s'' (/s/ or /z/). If a word already ends in an ''s'', then an ''-en'' (/ən/) is added instead in order to signify plurality.
Amerikaens only differs between the singular and plural forms, much like English. The plural form is usually created by the addition of the suffix ''-s''. If a word already ends in an ''s'', then an ''-en'' is appended in order to signify plurality.


Amerikaens also preserves the possessive genitive case from archaic Dutch declension unlike other Netherlandic varieties. Its survival beyond the early 18th century most probably was influenced by the [[English language]].
Amerikaens also preserves the possessive genitive case from archaic Dutch declension unlike other Netherlandic varieties. Its survival beyond the early 18th century most probably was influenced by the [[English language]].
{{Blockquote|text='''Dutch''' <br> ''De vriend van de man'' lit. 'the friend of the man' <br> '''Amerikaens''' <br> ''Des mans friendt'' lit. 'the man's friend'}}
Like Dutch, Amerikaens pronouns retain case distinction; subject (nominative), object (accusative), and possessive (genitive). Pronouns occur in a stressed form and an unstressed form (shown in brackets). The stressed form retains the whole original vowel and is used mainly in formal situations or when distinction is needed.


==== Determiners ====
* Dutch ''de vriend van de man'' lit. 'the friend of the man' → Amerikaens ''des mans friendt'' lit. 'the man's friend'
Only two articles, the definitive ''de'' 'the' and the indefinitive ''în'' 'a(n)' exist in Amerikaens. They may be inflected in the genitive form (for example, ''Koninckrÿck <u>der</u> Nederlandts'' lit. '[[Netherlands|Kingdom of the Netherlands]]').

Like Dutch, Amerikaens pronouns retain case distinction; subject (nominative), object (accusative), and possessive (genitive). Pronouns occur in a stressed form and an unstressed form (shown in brackets). The stressed form retains the whole original vowel and is used mainly in formal situations or when distinction is needed.
====Determiners====
Only two articles, the definitive ''de'' 'the' and the indefinitive ''în'' 'a(n)' exist in Amerikaens. They may be inflected in the genitive form (for example, ''Koninckrÿck <u>der</u> Nederlandts'' lit. '[[Netherlands|Kingdom of the Netherlands]]').

{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
!
!
!Singular
!Singular
Line 400: Line 516:
|der
|der
|îns (''<nowiki/>'ns'')
|îns (''<nowiki/>'ns'')
|}
|}

Demonstratives are words used to distinguish entities being referred to. As grammatical gender does not exist, there are only four demonstrative determiners in Amerikaens. Proximal indicates that the entities are close to the speaker, while distal indicates that they are far away.
Demonstratives are words used to distinguish entities being referred to. As grammatical gender does not exist, there are only four demonstrative determiners in Amerikaens. Proximal indicates that the entities are close to the speaker, while distal indicates that they are far away.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
!
!
!Singular
!Singular
Line 410: Line 524:
!English
!English
|-
|-
! Proximal
!Proximal
| colspan="2" |dese
| colspan="2" |dese
|This, these
|This, these
Line 416: Line 530:
!Distal
!Distal
| colspan="2" |dat
| colspan="2" |dat
|That, those

| That, those
|-
|-
!Possessive
!Possessive
Line 425: Line 538:
|}
|}


====Verbs====
==== Verbs ====
Much like its sister language [[Afrikaans]], Amerikaens does not inflect or conjugate, nor is there a distinction between the infinitive and present forms of verbs. In order to form different verb forms such as tense, aspect, and modality, the infinitive form of the verb is accompanied by a pronoun and an auxiliary verb. The below table uses the example of the verb ''ît'' (/it/, 'eat') in the perfect and continuous tenses.
Much like its sister language [[Afrikaans]], Amerikaens does not inflect or conjugate, nor is there a distinction between the infinitive and present forms of verbs. In order to form different verb forms such as tense, aspect, and modality, the infinitive form of the verb is accompanied by a pronoun and an auxiliary verb. The below table uses the example of the verb ''ît'' ('eat') in the perfect and continuous tenses.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! rowspan="2" |
! rowspan="2" |
Line 433: Line 546:
! rowspan="2" |English
! rowspan="2" |English
|-
|-
!<small>Pronoun</small>
!<small>Pronoun</small>
!<small>Auxiliary verb</small>
!<small>Auxiliary verb</small>
!<small>Infinitive</small>
!<small>Infinitive</small>
|-
|-
! Present
!Present
| rowspan="6" |Ik
| rowspan="6" |Ik
|∅
|∅
| rowspan="6" |ît
| rowspan="6" |ît
Line 445: Line 558:
|-
|-
!Past
!Past
| hab
|hab
|Ik at
|Ik at
|I ate
|I ate
|-
|-
!Future
!Future
|zal
|zhal
| Ik zal eten
|Ik zal eten
| I will eat
|I will eat
|-
|-
!Present continuous
!Present continuous
|
|dü
|Ik ben aan het eten
|Ik ben aan het eten
| I am eating
|I am eating
|-
|-
!Past continuous
!Past continuous
Line 465: Line 578:
|-
|-
!Future continuous
!Future continuous
|zhal
|zal
|Ik zal eten
|Ik zal eten
|I will be eating
|I will be eating
|}
|}


==See also==
== See also ==
*[[List of languages]]
*[[Amerikaener|Amerikaeners]]

__FORCETOC__
__FORCETOC__

[[Category:Languages]]

Latest revision as of 22:05, 11 January 2024

Amerikaens
EthnicityAmerikaeners
Language family
Scythian
  • Germanic
    • West Germanic
      • Netherlandic
        • Amerikaens
Official status
Official language in
New Netherland
Tussenland
South Tussenland
Amerikaens Free State
Opdamsland
Boschland
Recognised minority
language in
Regulated byTaelkomisie

Amerikaens ([ˌɑ.miriˈkɒːnz]) is a West Germanic language primarily spoken throughout North America. Along with Afrikaans and Tauaans, Amerikaens is a product of 17th-century Dutch settler colonialism. It is established as an official language in six sovereign states, several northwestern Mexican provinces, and the de facto Colombian territory of Panama. Since 1951, Amerikaens has also been been recognized as the primary working language of the Association of North American Nations.

It is the second most widely spoken Germanic language in the world, behind English and after Dutch. Only since 1910 has Amerikaens been subject to legal regulation by the Taelkomisie, allowing it to diverge greatly from its sister languages, eventually becoming mutually unintelligible with standard Dutch sometime in the 19th century. Its unique phonology, orthography, and grammar has been influenced by a diverse pool of European immigrants, indigenous languages of North America, the great geographic extent across which its dialects are spoken, and the rise of anti-Atlanticist ideology in the late modern era.

Nomenclature

Dialects of the Dutch language in the Americas were referred to as Nederduytsch or Lîg Duyts ('Low Dutch') prior to the late 18th century. With the independence of New Netherland, the term Amerikaens gained popularity as the Amerikaener identity formed. The former two terms are still used extensively in academia, everyday speech, and regional dialects, especially when needed to distinguish it from other Germanic varieties.

History

Phonology

Standard Amerikaens pronunciation, commonly known as the Juys Mondordt (lit. 'proper speech'), is the preferred formal register of the language originating in the 19th-century speech of bourgeois communities in coastal New Netherland.

Consonants

Labial Alveolar Post-alveolar Dorsal Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive vl. p t k
v. b d g
Affricate t͡ʃ 
Fricative vl. f s ʃ2 χ1 h
v. v z
Approximant w l j
Rhotic r

^1 /χ/ formed as a merger of the Dutch /ɣ/ and /x/. Its voiced allophonic contexts is [ʁ], often mistaken as a rhotic due to its similarity to the French 'r'.

Palatalization

Due to mutual conditioning with the umlaut process and the diverse origins of Amerikaens speakers, Dutch consonant sequences such as /sx/ were palatalized into /ʃ/^2 . Palatal consonants such as /t͡ʃ/, previously analyzed as the sequence /tj/, became distinctly phonemic.

The traditional and most common Dutch diminutive, -(t)je, is too palatalized in Amerikaens, One of the most popular examples is the given name Annetje ('Annie'), which according to the 1910 Taelbück is to be written as Annetia and pronounced [ɑnæt͡ʃə].

Vowels

Front Central Back
Close i y
Mid ø1 ə o
Open-mid ɛ œ ɔː
Open æ ɑ ɑː
Fronting Centering Backing
ui ɛə iu
ɔi œu
ɑi ɑu

The Amerikaens vowel system, largely based on that of Hollandic Dutch, underwent a thorough counterclockwise vowel shift known as the Linksom. It also developed features found in some littoral Flemish or Rhenish German dialects, such as morphological umlaut.

Umlaut

Amerikaens has developed a system of i-umlaut mutation in long back vowels. This feature initially failed to spread to western Dutch dialects, such as the dominant Hollandic. According to the Palatalsprickel theory proposed by linguist Hans Meißen in 1924, the palatalization of certain consonants is responsible for the mutation of radical vowels (i-umlaut) in Amerikaens and other trans-Rhenish Germanic languages. This change can originally be traced back to the diverse stock of European immigrants who arrived in America between 1650 and 1800.

This mutation of /uː/ and /ɔː/, most commonly represented with /ø/^1 , only occurs in closed syllables with all coda except -s(t), -(n)t, or -r(t), which fail to trigger the preceding vowel and cause it to retain its backness. As a pure result of morphological umlaut, /ø/ is not a part of Amerikaens' underlying vowel inventory, unlike every other front vowel present in the language. Due to its proximity to other phonemic vowels, it may be realized as [ʏ], [ø̞], or even [ɵ] depending on the individual speaker and morphological context.

List of major sound changes

Dutch Amerikaens
i
ɛə
ɪ ɛ
ɛ æ
ɔː
ɑː
ɔ o
ɔː
øː
ʏ ə
œy œu
ɛi ɑi
eːu iu
aːi ɔi
oːi ui
sx ʃ
sj
tj t͡ʃ
ɦ h
ɣ χ
x

Orthography

Modern Amerikaens orthography is based on the rules published by the Taelkomisie, specifically the Placaet of 19 August 1910 and the proliferation of the Taelbück. It was created during an era of intense Amerikaener nationalism and anti-Atlanticism. Unlike other Latin orthographies, Amerikaens orthography departs heavily from tradition and Latinate conventions. It has also been noted as over-representing phonological processes such as palatalization and umlaut to compensate for the lack of it in its sister scripts such as those of Dutch and Standard German.

Spelling to sound correspondences

Consonants
Spelling Main values Minor values
b /b/ /p/
c /k/ /s/, /t͡ʃ/
ch /ʃ/ /χ/
ck /k/
d /d/ /t/
dt /t/ /d/
dsch /d͡ʒ/ /t͡ʃ/
f /f/
g /g/ /χ/
gh /χ/
h /h/
j /j/
k /k/
kh /χ/ /k/
l /l/
m /m/
mm /m(ː)/
n /n/ /ŋ/
ng /ŋ/ /n/, /ŋk/
p /p/ /b/
ph /f/ /p/
q /k/
qu /k/ /ku/
r /r/
s /s/ /z/
sch /ʃ/
t /t/ /d/
th /t/ /d/
tsch /t͡ʃ/ /d͡ʒ/
v /v/ /w/
w /w/ /v/
z /z/ /s/
zh /z/ /ʒ/
Vowels
Spelling Main values Minor values
a /ɑ/ /ə/
ae /ɑː/ /ɔː/
aey /ɑːi/
ay /ɑi/ /ɔi/
au, auw /ɑu/
e /æ/ /ɛ/
ey /ɑi/
eu, euw /œ/ /ø/
i /i/ /ɛ/
î ɛə
ie
ieuw /iu/
o /o/ /ɔː/
ö /ɔː/ /ø/
oy, öy /ɔi/
ou, ouw /ɑu/
u /ə/
ü /u/ /ø/
üy /ui/
uy /œu/
ue /y/
ÿ /ɑi/ /ə/

Grammar

Compared to other Germanic languages, Amerikaens is considered weakly inflected, genderless, and by far more analytic of a language. The simplification of Amerikaens grammar is attributed to the need among early speakers of distinct ethnolinguistic backgrounds to communicate for purposes such as trade — thus, features like inflectional endings became redundant.

Nouns and pronouns

Amerikaens pronouns
Person Subject Object Possessive
1st singular Ik ('k) Mÿ (me) Mÿn (men)
2nd singular Jÿ (je) Jou (ju) Jouw (juw)
3rd singular, masculine Hÿ (he) Hem (em) Hÿs (hes)
3rd singular, feminine Sÿ (se) Her (er) Hers (ers)
1st plural Wÿ (we) Ons
2nd plural Jul Juls
3rd plural, for a person Hun Huns
3rd plural, for an object It Its

Amerikaens only differs between the singular and plural forms, much like English. The plural form is usually created by the addition of the suffix -s. If a word already ends in an s, then an -en is appended in order to signify plurality.

Amerikaens also preserves the possessive genitive case from archaic Dutch declension unlike other Netherlandic varieties. Its survival beyond the early 18th century most probably was influenced by the English language.

Dutch
De vriend van de man lit. 'the friend of the man'
Amerikaens
Des mans friendt lit. 'the man's friend'

Like Dutch, Amerikaens pronouns retain case distinction; subject (nominative), object (accusative), and possessive (genitive). Pronouns occur in a stressed form and an unstressed form (shown in brackets). The stressed form retains the whole original vowel and is used mainly in formal situations or when distinction is needed.

Determiners

Only two articles, the definitive de 'the' and the indefinitive în 'a(n)' exist in Amerikaens. They may be inflected in the genitive form (for example, Koninckrÿck der Nederlandts lit. 'Kingdom of the Netherlands').

Singular Plural Indefinite
Nominative de în ('n)
Genitive des der îns ('ns)

Demonstratives are words used to distinguish entities being referred to. As grammatical gender does not exist, there are only four demonstrative determiners in Amerikaens. Proximal indicates that the entities are close to the speaker, while distal indicates that they are far away.

Singular Plural English
Proximal dese This, these
Distal dat That, those
Possessive dies dier Their's, the latter's

Verbs

Much like its sister language Afrikaans, Amerikaens does not inflect or conjugate, nor is there a distinction between the infinitive and present forms of verbs. In order to form different verb forms such as tense, aspect, and modality, the infinitive form of the verb is accompanied by a pronoun and an auxiliary verb. The below table uses the example of the verb ît ('eat') in the perfect and continuous tenses.

Amerikaens Dutch English
Pronoun Auxiliary verb Infinitive
Present Ik ît Ik eet I eat
Past hab Ik at I ate
Future zal Ik zal eten I will eat
Present continuous Ik ben aan het eten I am eating
Past continuous dîd Ik was aan het eten I was eating
Future continuous zal dü Ik zal eten I will be eating

See also