Amerikaens vocabulary, primarily of Germanic and Romance origin, was first formally identified as distinctive from Dutch in the late 17th century. Throughout the early modern period, Amerikaens imported influences from indigenous languages, African languages, Walloon, and Spanish while maintaining contact with the Dutch spoken in the Netherlands. In 1910, the Amerikaens lexicon began a process of standardisation, mainly in New Netherland and Tussenland. Throughout the 20th century, Amerikaens, along with its dialects and creoles - have increasingly developed distinct vocabularies of their own.
Outline
- To search for a term, press CTRL+F.
There are several categories:
- Acronyms
- Architecture
- Body
- Clothing and ornamentation
- Colors
- Countries and cities
- Emotions and values
- Expletives and intensifiers
- Expressions
- Fauna (animals)
- Flora
- Food and cooking
- Geography
- Goods
- Honorifics and titles
- Kinship
- Legal
- Locations
- Medical
- Numerals
- Political and administrative
- Religious
- Social
- Technological
- Time
- Transportation
Lexical categories:
- Adpositions and conjunctions
- Affixes
- Determiners
- Pronouns
In each category, there are six columns:
- Term
- Form (part of speech)
- These include; Noun (n.), Verb (v.), Adverb (adv.), and Adjective (adj.)
- This does not apply to lexical categories.
- IPA (pronunciation of the term; use IPA Reader)
- Definition
- Etymology
- Usage notes.
Architecture
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Usage notes
|
Chiminee
|
n.
|
/ʃə.mi.niː/
|
Chimney
|
From French cheminée
|
|
Body
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Arm
|
n.
|
/ɑrm/
|
Arm
|
From Dutch and English arm
|
Albow
|
n.
|
/ɑlbow/
|
Elbow
|
From English elbow
|
Tock
|
n.
|
/tɔk/
|
Limb
|
From Dutch tak
|
Tont
|
n.
|
/tɔnt/
|
Tooth, incisor
|
From Dutch tand
|
Vael
|
n.
|
/fɑl/
|
Skin
|
From Dutch vaal
|
Ör
|
n.
|
/oːr/
|
Ear
|
From Dutch oor
|
Neus
|
n.
|
/nœs/
|
Nose
|
From Dutch neus
|
Penis
|
n.
|
/ˈpʰeː.nɛs/
|
Penis, male sexual organ
|
From Latin pēnis
|
Vagin
|
n.
|
/ˈwɑːχiːn/
|
Vagina, female sexual organ
|
From Latin vāgīna
|
Clothing and ornamentation
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Kleding
|
n.
|
/ˈkleːdɛŋ/
|
Clothing, clothes
|
From Dutch kleding
|
Hemdt
|
n.
|
/ˈhæmt/
|
Shirt
|
From Dutch hemde
|
Blüs
|
n.
|
/blus/
|
Woolen clothing
|
From French blousse
|
Colors
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Gro
|
n.
|
/ɡroː/, /χroː/
|
Grey, gray
|
From Dutch grauw
|
Gele
|
n.
|
/χeːl(ə)/
|
Yellow
|
From Dutch geel
|
Ros
|
n.
|
/ros/
|
Pink
|
From French rose
|
Turköis
|
n.
|
/tyr.kɔiːs/
|
Turquoise
|
From French turquoise and Dutch turkoois
|
Countries and cities
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Jopten
|
n.
|
/ˈjɔp.tə(n)/
|
Egypt
|
From Dutch Egypte
|
Eyrlandt
|
n.
|
/ˈiːr.lɑnt/
|
Ireland
|
From Dutch Ierland
|
Griekelandt
|
n.
|
/ˈχri.kəˌlɑnt/
|
Greece
|
From Dutch Griekenland
|
Taulandt
|
n.
|
/tɔuː lɑnt/
|
Tauland
|
From Dutch Tauland
|
Sünda
|
n.
|
/sun.dɑː/
|
Soenda
|
From Dutch Soenda
|
Nieuw Amsterdam
|
n.
|
/niu̯ ˌɑm.stərˈdɑm/
|
New Amsterdam
|
From Dutch Nieuw Amsterdam
|
Tussenlandt
|
n.
|
/ˈtœ.sə(n) lɑnt/, /ˈtuː.sə(n) lɑnt/
|
Tussenland
|
From Dutch tussen + land
|
Mexico
|
n.
|
/ˈmæ.χikoː/
|
Mexico
|
From Spanish México
|
Zeylan
|
n.
|
/sæiˈlɑn/
|
Zeylan
|
From Dutch Zeylan
|
Nieuw Engelandt
|
n.
|
/niu̯ ˌˈæ.ŋəˌlɑnt/
|
New England
|
From English New England
|
Franckrÿck
|
n.
|
/ˈfrɑŋkrik/
|
France
|
From Dutch Franckrijk
|
Pommeren
|
n.
|
/ˈpɔmæ.rən/
|
Pomerania
|
From Low German Pommern
|
Korea
|
n.
|
/ˌkoːˈreː.ɑː/
|
Corea
|
From Dutch Corea
|
Russlandt
|
n.
|
/ˈruslɑnt/
|
Russia
|
From Dutch Rusland, influenced by High German Rußland
|
Osmaenserÿck
|
n.
|
/ɔsˈmɑːnsə rik/
|
Ottoman Empire
|
From Dutch Osmaanse Rijk
|
Determiners
Determiners are categorized into several forms:
- Article (art.)
- Demonstrative (dem.)
- Interrogative (int.)
- Quantifier (q.).
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
De
|
art.
|
/də/
|
The
|
From Dutch de
|
În
|
art.
|
/ən/, /eːn/
|
A, an
|
From Dutch een
|
Die
|
dem.
|
/di/
|
That, those
|
From Dutch die
|
Des
|
dem.
|
/ˈdiːs/
|
This, these
|
From Dutch deze
|
Sovîl
|
dem.
|
/soːˈfeːl/
|
So many, so much
That many, that much
|
From Dutch zo veel
|
Sulck
|
dem.
|
/sʌlk/
|
Such (a)
|
From Dutch zulk
|
Darkis
|
dem.
|
/dɑr.ˈkis/
|
Thereby
|
From Dutch daerbi
|
Plänti
|
q.
|
/ˈplænti/
|
Plenty
|
From English plenty
|
Emotions and values
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Wantan
|
adj.
|
/ˈwɑntən/
|
Unrestrained, promiscuous, lewd, carefree
|
From English wanton
|
Ferschrocken
|
adj.
|
/fəɹ.ˈsχro.kən/
|
Afraid, frightened, scared
|
From Dutch verschrokken
|
Mugh
|
adj.
|
/muχ/
|
Tired, exhausted, weary
|
From Dutch moe
|
Naghes
|
n.
|
/ˈnɑχəs/
|
Feeling of contentment and satisfaction
|
From Yiddish נחת
|
Insipie
|
adj.
|
/ˈæ.si.ˈpi/
|
Bored, dull, bland
|
From French insipide
|
Amor
|
n.
|
/ɑːˈmuʁ/
|
Love, adoration, affection, care
|
From French amour
|
Humeur
|
n.
|
/hyˈmœːr/
|
Mood, aura, mental state
|
From Dutch humuere
|
Expletives
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Cock
|
n.
|
/kɑk/
|
Penis
|
From English cock
|
Schlong
|
n.
|
/ʃlɔŋ/
|
Penis, dick, cock
|
From Yiddish שלאַנג
|
Hür
|
n.
|
/hur/
|
Whore
|
From Dutch hoer
|
Kack
|
n.
|
/ˈkɑk/
|
Shit, crap
|
From Dutch kak
|
Betsch
|
n.
|
/bɛtʃ/
|
Bitch
|
From English bitch
|
Strant
|
n.
|
/strɑnt/
|
Shit, crap
|
From Dutch stront
|
Expressions
Expressions, also known as formulaic language or embolalia, include interjections, idioms, proverbs, greetings, and fillers.
- Greeting (gr.)
- Interjection (ij.)
- Idiom (id.)
- Intensifier (in.)
- Proverb (pr.)
- Filler words (fl.)
Term
|
Form
|
IPA
|
Translation
|
Etymology
|
Kommestas?
|
gr.
|
/ˈkoːm.ɛsˈtɑs/
|
How are you?
|
From Spanish cómo estás
|
Holla
|
gr.
|
/hoːˈlə/
|
Hello
|
From Dutch holla, influenced by Portuguese olá
|
Ja
|
ij., in.
|
/jɑː/
|
Yes, yeah, aye, obviously, of course
|
From Dutch and High German ja
|
Da?
|
ij.
|
/ˈdɑ/
|
Really? Are you sure?
|
From Russian да
|
Worlÿck
|
in.
|
/wɔɹlɑik/
|
Truly, amazingly
|
From Dutch waarlijk
|
Eg
|
in.
|
/ɛχ/
|
Really, very
|
From Dutch echt
|
Fauna
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Bufalö
|
n.
|
/ˈbə.fɑloː/
|
Bison, buffalo
|
|
Müs
|
n.
|
/muːs/
|
Moose
|
|
Wapiti
|
n.
|
|
Elk
|
|
Kwaewon
|
n.
|
/kwæ.wɔn/
|
Woodpecker
|
|
Anowara
|
n.
|
|
Turtle
|
|
Atÿron
|
n.
|
|
Raccoon
|
|
Pert
|
n.
|
/peːrt/
|
Horse
|
From Dutch paard
|
Hespon
|
n.
|
/ˈhɛs.pɔn/
|
Raccoon
|
From Munsee é span
|
Sprenghon
|
n.
|
/ˈsprɛŋ.hɔːn/
|
Grasshopper, cricket
|
From Dutch sprinkhaan
|
Fogel
|
n.
|
/ˈfœ.χəl/
|
Bird
|
From Dutch vogel
|
Hondt
|
n.
|
/hɔnt/
|
Dog, puppy, canine
|
From Dutch hont
|
Kekeutje
|
n.
|
/ˈkæ.kœ.t͡ʃə/
|
Chicken, hen
|
From Dutch kuiken
|
Colicün
|
n.
|
/kɔliˈkun/
|
Turkey
|
From Dutch kalkoen
|
Dauv
|
n.
|
/dɔf/, /dʌv/
|
Pigeon, dove
|
From Dutch duif and English dove
|
Kü
|
n.
|
/kuː/
|
Cow, bovine
|
From Dutch koe
|
Owaeho
|
n.
|
/ˈoːwɑ.ho/
|
Wolf, beast
|
From Mohawk Okwáho
|
Cat
|
n.
|
/kɑt/, /ʃɑt/
|
Cat, feline
|
From Middle Dutch catte
|
Flora
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Taheym
|
n.
|
/tɑhæːim/
|
Strawberry
|
From Unami tehim
|
Sengerengeböm
|
n.
|
/sʲɛŋ.ɡə.ˈrɛŋ.ɡə.boːm/
|
Lilac bush
|
From Dutch seringenboom
|
Fruyt
|
n.
|
/frœut/
|
Fruit
|
From Dutch vrucht
|
Blaubesche
|
n.
|
/ˈblɑu.bɛ.ʃə/
|
Blueberry, huckleberry
|
From Dutch blau + besje
|
Ajuy
|
n.
|
/ɑːˈjœu/
|
Onion
|
From dialectal Dutch ajuin
|
Bambü
|
n.
|
/ˈbɑm.bu/
|
Bamboo
|
From Dutch bamboe
|
Tulp
|
n.
|
/tʌlp/
|
Tulip
|
From Persian دلبند
|
Food and cooking
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Kafe
|
n.
|
/kɑ.feː/
|
Coffee
|
From French café
|
Lager
|
n.
|
/lɑ.kɛr/
|
Liquor
|
From French liqueur
|
Bitebal
|
n.
|
/ˈbɛ.təˌbɑl/
|
Bitterballen
|
From Dutch bitterbal
|
Apam
|
n.
|
/ɑpːɑm/
|
Appam; a delicacy from Zeylan
|
From Tamil அப்பம்
|
Kaes
|
n.
|
/kɛːs/
|
Cheese
|
From Dutch kaas
|
Zout
|
n.
|
/sɔːut/
|
Salt
|
From Dutch zout
|
Büca
|
n.
|
/bu.kɑ/
|
Small snack, bite to eat
|
From Spanish bocadillo
|
Kütü
|
n.
|
/kuː.tuː/
|
(Kitchen) knife
|
From French couteau
|
Geography
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Regen(e)
|
v.
|
/rɛ.ɡə.nə/
|
To rain
|
From Dutch regenen
|
Fleckertia
|
n.
|
/ˈflɛ.kər.tjɑ/
|
Slight flurry of snow
|
From Dutch flikkertje
|
Mîr
|
n.
|
/mɛər/, /meːr/
|
Lake, lough
|
From Dutch meer
|
Lught
|
n.
|
/lʌχt/
|
Sky
|
From Dutch lucht
|
Weder
|
n.
|
/wɛdɹ/
|
Weather
|
From Dutch weder, influenced by English weather
|
Stîn
|
n.
|
/stiːn/
|
Stone
|
From Dutch steen
|
Goods
Goods include private items that provide utility or satisfy human wants that do not fall into the categories of technology, transportation, clothing and ornamentation, or food and cooking.
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Tapie
|
n.
|
/tɑ.pi/
|
Curtain
|
From Walloon tapis
|
Kirves
|
n.
|
/ˈkirwɛs/
|
Hatchet, axe
|
From Finnish kirves
|
Tuyg
|
n.
|
/tœuk/, /tɔʌk/
|
Toy
|
Clipping of Dutch speeltuig, influenced by High German Zeug
|
Tah
|
n.
|
/tɑ/
|
Thing, object
|
From dialectal French tas
|
Aex
|
n.
|
/ɑks/
|
Axe
|
From Dutch aaks
|
Kinship
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Zon
|
n.
|
/soːn/
|
Son
|
From Dutch zoon, influenced by English son
|
Doghter
|
n.
|
/ˈdɔχ.tər/
|
Daughter
|
From Dutch dochter
|
Familie
|
n.
|
/fɑˈmi.li/
|
Family
|
From Dutch familie
|
Fader
|
n.
|
/ˈfɑː.dər/
|
Father
|
From Dutch father
|
Kint
|
n.
|
/kɛnt/
|
Child
|
From Dutch kind
|
Legal
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Regt
|
n.
|
/ræχt/
|
Law, jurisprudence, justice
|
From Dutch recht
|
Regter
|
n.
|
/ræχtər/
|
Judge
|
From Dutch rechter
|
Justisiepaleys
|
n.
|
/jus.ˈti.si.pɑːˈlɑi̯s/
|
Courthouse
|
From Dutch justitiepaleis, ultimately from French palais de justice
|
Advocaet
|
n.
|
/ɑtfoːˈkɑːt/
|
Attorney, lawyer
|
From Dutch advocaat
|
Fiscael
|
n.
|
/fɛs.kɑːl/
|
Attorney-General, prosecutor
|
From Dutch fiscaal
|
Constitusie
|
n.
|
/ˈkɑn.sti'tuː.si/
|
Constitution
|
From French and English constitution
|
Locations
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Bouwerÿ
|
n.
|
/bɔuəri/
|
Farm
|
From Dutch bouwerij
|
Taphuys
|
n.
|
/tɑphœus/
|
Hotel, tavern
|
From English taphouse
|
Estaet
|
n.
|
/ɛsˈteːt/
|
Estate, manor
|
From English estate
|
Kammer
|
n.
|
/ˈkɑː.mər/
|
Room
|
From Dutch kamer
|
Ruym
|
n.
|
/rœum/
|
Room
|
From English room
|
Huys
|
n.
|
/hœus/
|
House
|
From Dutch huis
|
Leveruym
|
n.
|
/leːvə rœum/
|
Living room, parlour
|
From English living room
|
Medical
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Demens
|
n.
|
/ˌdeːˈmæns/
|
Dementia
|
From Latin dementia, cf. Swedish demens
|
Malais
|
n.
|
/mɑ.læz/
|
Malaise, being ill
|
From French malaise
|
Remedie
|
n.
|
/ˌrəˈmeːdiː/
|
Cure, remedy
|
From Dutch remedie
|
Dödsörsack
|
n.
|
/ˈdoːts.oːrsæ/
|
Cause of death
|
From Dutch doodsoorzak
|
Pÿn
|
n.
|
/pæin/
|
Pain, hurt
|
From Dutch pijn
|
Berürt
|
n.
|
/bəˈruːrt/
|
Stroke, seizure
|
From Dutch beroerte
|
Urine
|
n.
|
/ɔˈʁin/
|
Urine
|
From Dutch urine
|
Defcas
|
n.
|
/ˌdeː.fˈkɑs/
|
Defecation, feces
|
From Dutch defecatie
|
Blüt
|
n.
|
/bluːt/, /blʌt/
|
Blood
|
From Dutch bloed, influenced by English blood
|
Obducks
|
n.
|
/ˌɔpˈdʌks/
|
Autopsy
|
From Latin obductio
|
Reanimas
|
n.
|
/riː.ɑ.ni.mɑ(s)/
|
Resuscitation, revival
|
From French réanimation
|
Hartfall
|
n.
|
/ˈhɑrt.fɑl/
|
Heart attack, cardiac arrest
|
From Dutch hartaanval
|
Hartslag
|
n.
|
/ˈhɑrt.slaχ/
|
Heartbeat, heart rate
|
From Dutch hartslag
|
Dödt
|
n., adj.
|
/doːt/
|
Death, dead
|
From Dutch dood
|
Swît
|
n.
|
/sweːt/
|
Sweat
|
From Dutch zweet
|
Mort de self
|
n.
|
/.moːr.tɛː.ˈsælf/
|
Suicide, killing of oneself
|
Calque of French homicide de soi-même
|
Suicide
|
n.
|
/ˈsuːɛ.saɪt/
|
Suicide, killing of oneself
|
From Latin suīcīdium
|
Gesonheydt
|
n.
|
/gəˈsuːnˌhɑit/
|
Health, well-being
|
From Dutch gezondheid, influenced by High German Gesundheit
|
Üst
|
n.
|
/ˈust/
|
Cough
|
From Dutch hoest
|
Numerals
Term
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Null
|
/nʌl/
|
Zero, 0
|
|
În
|
/eːn/
|
One, 1
|
|
Twî
|
/twiː/
|
Two, 2
|
|
Drî
|
/driː/
|
Three, 3
|
|
Vîr
|
/fiːr/
|
Four, 4
|
|
Vÿf
|
/væif/
|
Five, 5
|
|
Zes
|
/zɛːs/
|
Six, 6
|
|
Seuve
|
/ˈsœː.və/
|
Seven, 7
|
|
Agt
|
/ɑːχt/, /ɑːgt/
|
Eight, 8
|
|
Nege
|
/ˈneː.χə/
|
Nine, 9
|
|
Tîn
|
/tɛːn/, /tiːn/
|
Ten, 10
|
|
Political and administrative
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Rÿck
|
n.
|
/rɑi̯k/, /rik/
|
State, realm, kingdom
|
From Dutch rijk
|
Koninckrÿck
|
n.
|
/ˈkoːnæŋˌrɑi̯k/
|
Kingdom, monarchy
|
From Dutch koninkrijk
|
Republÿck
|
n.
|
/rɛːpyˈblik/
|
Republic
|
From Dutch republijk
|
Hîrlÿkheyd
|
n.
|
/ˈhɛːrlək.hɑi̯t/
|
Municipality, fiefdom
|
From Dutch heerlijkheid
|
Stadtsdîl
|
n.
|
/stɑts.dɛːl/
|
Borough
|
From Dutch stadsdeel
|
Pogrom
|
n.
|
/pɔɡrɔm/
|
Pogrom, riot with intent to persecute
|
From Yiddish פּאָגראָם
|
Patrön
|
n.
|
/pɑːˈtroːn/
|
Plantation owner, lord of a manor
|
From Dutch patroon
|
Raedpensionaris
|
n.
|
/ˈrɑːt.pæn.ʃoːˌnɑː.rɛs/
|
The head of state of New Netherland
|
From Dutch raadpensionaris
|
Schout
|
n.
|
/sχɑu̯t/
|
Sheriff, municipal officer
|
From Dutch schout
|
Schepe
|
n.
|
/ˈsχeːpə/
|
Magistrate, alderman
|
From Dutch schepen
|
Polie
|
n.
|
/pɔ.liː/
|
Governance, management, regulation
|
From French police
|
Patria
|
n.
|
/ˈpɑ.tri.ɑ/
|
Homeland, motherland, land of origin
|
From Latin patria
|
Religious
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Predikasie
|
n.
|
/prɛdəkʌsi/
|
Sermon
|
From English predication
|
Jesus Chrestus
|
n.
|
/ˌjeː.zʌs ˈkræs.tʌs/, /ˈχrɛs.tʌs/
|
Jesus Christ
|
From Dutch Jezus Christus
|
Kerck
|
n.
|
/kærk/
|
Church
|
From Dutch kerk
|
Djom
|
n.
|
/ʒɔːm/
|
Mosque
|
From Levantine Arabic جامع
|
Kerste
|
n.
|
/ˈkær.stə/, /ˈχær-/
|
Christian
|
From Dutch kersten
|
Müslman
|
n.
|
/muːsɫ.mɑːn/
|
Muslim
|
From Ottoman Turkish مسلمان
|
Jöd
|
n.
|
/jʌt/, /jɔːt/
|
Jew, Yiddish person
|
From Dutch Jood
|
Katholicism
|
n.
|
/kɑ.toːˈlik.æsm/
|
Catholicism
|
From French Catholicisme
|
Eslem
|
n.
|
/ɛsˈlæːm/, /ɛsˈlɔːm/
|
Islam
|
From Levantine Arabic إسلام
|
Djudesm
|
n.
|
/ʒyd.æːsm/
|
Judaism
|
From French judaïsme
|
Huguenot
|
n.
|
/ˈyː.ɡə.nɔ/
|
Huguenot
|
From French and English Huguenot
|
Zün
|
n.
|
/zun/
|
Atonement, penance
|
From Dutch zoen
|
Johannes Calvÿn
|
n.
|
/joˈhɑnæs kɑlˈvɑi̯n/
|
John Calvin
|
From Dutch Johannes Calvijn
|
Döp(e)
|
v.
|
/ˈdoːpə/
|
To baptize, to christen
|
From Dutch doopen
|
Social
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Lughe
|
n.
|
/ˈluːχə/
|
Lie, a false statement
|
From Dutch leugen
|
Nom
|
n.
|
/nɔːm/
|
Name
|
From Dutch naam, influenced by French nom
|
Friendt
|
n.
|
/fɹænt/
|
Friend, companion
|
From Dutch vriend, influenced by English friend
|
Time
Term
|
Form
|
IPA
|
Definition
|
Etymology
|
Jaer
|
n.
|
/jɑːr/
|
Year
|
From Dutch jaar
|
Morge
|
adv., n.
|
/ˈmɔrχə/
|
Tomorrow
|
From Dutch morgen
|
Gestere
|
adv., n.
|
/ˈgɛs.tə.rə/
|
Yesterday
|
From Dutch gisteren
|
Ogten
|
n.
|
/ˈɔχ.tən/
|
Morning, dawn
|
From Dutch ochtend
|
Middag
|
n.
|
/ˈmi.dɑχ/
|
Noon, midday
|
From Dutch middag
|
Apremie
|
n.
|
/ɑ.prɛ.mi/
|
Afternoon
|
From French après-midi
|
Soir
|
n.
|
/swɑː/
|
Evening, twilight
|
From French soir
|
Avondt
|
n.
|
/ˈɑː.vɔnt/
|
Evening, night
|
From Dutch avond
|
Miscellaneous
- Ik wil ît it if it is în weynig bît.
See also