Amerikaens vocabulary: Difference between revisions
From Roses, Tulips, & Liberty
Content added Content deleted
(Changed the format, added terms.) |
No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
* Social |
* Social |
||
* Technological |
* Technological |
||
* Time |
|||
Lexical categories: |
Lexical categories: |
||
Line 105: | Line 106: | ||
!Gro |
!Gro |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ɡroː/, /χroː/ |
|||
|/ɡro/ |
|||
|Grey, gray |
|Grey, gray |
||
|From Dutch ''grauw'' |
|From Dutch ''grauw'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Gele |
|||
|''n.'' |
|||
|/χeːlə/ |
|||
|Yellow |
|||
|From Dutch ''geel'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Roz |
|||
|''n.'' |
|||
|/ros/ |
|||
|Pink |
|||
|From French ''rose'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Turk'''öis''' |
|||
|''n.'' |
|||
|/tyr.kɔiːs/ |
|||
|Turquoise |
|||
|From French ''turquoise'' and Dutch ''turkoois'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 132: | Line 154: | ||
|[[Ireland]] |
|[[Ireland]] |
||
|From Dutch ''Ierland'' |
|From Dutch ''Ierland'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Griekelandt |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈχri.kəˌlɑnt/ |
|||
|[[Greece]] |
|||
|From Dutch ''Griekenland'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Taulandt |
|||
|''n.'' |
|||
|/tɔuː lɑnt/ |
|||
|[[Tauland]] |
|||
|From Dutch ''Tauland'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Sünda |
|||
|''n.'' |
|||
|/sun.dɑː/ |
|||
|[[Soenda]] |
|||
|From Dutch ''Soenda'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Nieuw Amsterdam |
|||
|''n.'' |
|||
|/niu̯ ˌɑm.stərˈdɑm/ |
|||
|[[New Amsterdam]] |
|||
|From Dutch ''Nieuw Amsterdam'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Tussenlandt |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈtœ.sə(n) lɑnt/, /ˈtu.sə(n) lɑnt/ |
|||
|[[Tussenland]] |
|||
|From Dutch ''tussen'' + ''land'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Mexico |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈmɛ.χikoː/ |
|||
|[[Mexico]] |
|||
|From Spanish ''México'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Zeylan |
|||
|''n.'' |
|||
|/sɛiˈlɑn/ |
|||
|[[Zeylan]] |
|||
|From Dutch ''Zeylan'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Nieuw Engelandt |
|||
|''n.'' |
|||
|/niu̯ ˌˈɛ.ŋəˌlɑnt/ |
|||
|[[New England]] |
|||
|From English ''New England'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Franckrÿck |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈfrɑŋkrɛːk/ |
|||
|[[France]] |
|||
|From Dutch ''Franckrijk'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Pommeren |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈpɔmɛrən/ |
|||
|[[Pomerania]] |
|||
|From Low German ''Pommern'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Korea |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˌkoːˈreː.ɑː/ |
|||
|[[Corea]] |
|||
|From Dutch ''Corea'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 157: | Line 256: | ||
|From Dutch ''de'' |
|From Dutch ''de'' |
||
|Used in place of Dutch ''het'' in all situations. |
|Used in place of Dutch ''het'' in all situations. |
||
|- |
|||
!'''În''' |
|||
|''art.'' |
|||
|/ən/, /eːn/ |
|||
|A, an |
|||
|From Dutch ''een'' |
|||
| |
|||
|} |
|||
== Emotions and values == |
|||
{| class="wikitable sortable" |
|||
!Term |
|||
!''Form'' |
|||
!IPA |
|||
!Definition |
|||
!Etymology |
|||
!Usage notes |
|||
|- |
|||
!Wantan |
|||
|''adj.'' |
|||
|/ˈwɑntən/ |
|||
|Unrestrained, promiscuous, lewd, carefree |
|||
|From English ''wanton'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Ferschrocken |
|||
|''adj.'' |
|||
|/fəɹ.ˈsχro.kən/ |
|||
|Afraid, frightened, scared |
|||
|From Dutch ''verschrokken'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Mugh |
|||
|''adj.'' |
|||
|/muχ/ |
|||
|Tired, exhausted |
|||
|From Dutch ''moe'' |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
Line 172: | Line 309: | ||
|/kɑk/ |
|/kɑk/ |
||
|Penis |
|Penis |
||
|From English ''cock'' |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 179: | Line 316: | ||
|/ʃlɔŋ/ |
|/ʃlɔŋ/ |
||
|Penis, dick, cock |
|Penis, dick, cock |
||
|From Yiddish |
|From Yiddish שלאַנג |
||
| |
|||
|- |
|||
!Eg |
|||
|''adv.'' |
|||
|/ɛχ/ |
|||
|Really, very |
|||
|From Dutch ''echt'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Worlÿck |
|||
|''adv.'' |
|||
|/wɔɹlɑik/ |
|||
|Truly, amazingly |
|||
|From Dutch ''waarlijk'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!H'''ü'''r |
|||
|''n.'' |
|||
|/hur/ |
|||
|Whore |
|||
|From Dutch ''hoer'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Kack |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈkɑk/ |
|||
|Shit, crap |
|||
|From Dutch ''kak'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Bitch |
|||
|''n.'' |
|||
|/bɛtʃ/ |
|||
|Bitch |
|||
|From English ''bitch'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Strant |
|||
|''n.'' |
|||
|/strɑnt/ |
|||
|Shit, crap |
|||
|From Dutch ''stront'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 194: | Line 373: | ||
!Bufalö |
!Bufalö |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ˈbə.fɑloː/ |
|||
| |
|||
|Bison, buffalo |
|||
|Buffalo |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 201: | Line 380: | ||
!Moes |
!Moes |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/muːs/ |
|||
| |
|||
|Moose |
|Moose |
||
| |
| |
||
Line 215: | Line 394: | ||
!Kwaewon |
!Kwaewon |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/kwæ.wɔn/ |
|||
| |
|||
|Woodpecker |
|Woodpecker |
||
| |
| |
||
Line 295: | Line 474: | ||
!Zengerengebom |
!Zengerengebom |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/sʲɛŋ.ɡə.ˈrɛŋ.ɡə.boːm/ |
||
|Lilac bush |
|Lilac bush |
||
|From Dutch ''seringenboom'' |
|From Dutch ''seringenboom'' |
||
Line 312: | Line 491: | ||
|Blueberry, huckleberry |
|Blueberry, huckleberry |
||
| |
| |
||
| |
|||
|} |
|||
== Food and cooking == |
|||
{| class="wikitable sortable" |
|||
!Term |
|||
!''Form'' |
|||
!IPA |
|||
!Definition |
|||
!Etymology |
|||
!Usage notes |
|||
|- |
|||
!Kafe |
|||
|''n.'' |
|||
|/kɑ.feː/ |
|||
|Coffee |
|||
|From French ''café'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Lager |
|||
|''n.'' |
|||
|/lɑ.kɛr/ |
|||
|Liquor |
|||
|From French ''liqueur'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Bitebal |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈbɛ.təˌbɑl/ |
|||
|Bitterbal; a croquette filled with ragout |
|||
|From Dutch ''bitterbal'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Apam |
|||
|''n.'' |
|||
|/ɑpːɑm/ |
|||
|Appam; a thin rice flour pancake from [[Zeylan]] |
|||
|From Tamil அப்பம் |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 343: | Line 560: | ||
!Aubrom |
!Aubrom |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ˈɑː. |
|/ˈɑː.brɔm/ |
||
| colspan="2" |Abraham |
| colspan="2" |Abraham |
||
| |
| |
||
Line 394: | Line 611: | ||
|Father |
|Father |
||
|From Dutch ''father'' |
|From Dutch ''father'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Kent |
|||
|''n.'' |
|||
|/kɛnt/ |
|||
|Child |
|||
|From Dutch ''kind'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 425: | Line 649: | ||
|Estate, manor |
|Estate, manor |
||
|From English ''estate'' |
|From English ''estate'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Kamer |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈkɑː.mər/ |
|||
|Room |
|||
|From Dutch ''kamer'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Haus |
|||
|''n.'' |
|||
|/hœus/ |
|||
|House |
|||
|From Dutch ''huis'', influenced by High German ''Haus'' |
|||
| |
|||
|} |
|||
== Numerals == |
|||
{| class="wikitable sortable" |
|||
!Term |
|||
!IPA |
|||
!Definition |
|||
!Etymology |
|||
!Usage notes |
|||
|- |
|||
!'''În''' |
|||
|/eːn/ |
|||
|One |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!'''Twî''' |
|||
|/twi/ |
|||
|Two |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Dr'''î''' |
|||
|/dri/ |
|||
|Three |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!V'''îr''' |
|||
|/fir/ |
|||
|Four |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Vef |
|||
|/vɛːf/ |
|||
|Five |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Zes |
|||
|/zɛːs/ |
|||
|Six |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Seuve |
|||
|/ˈsœː.və/ |
|||
|Seven |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Agt |
|||
|/ɑχt/, /ɑgt/ |
|||
|Eight |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Nege |
|||
|/ˈneː.χə/ |
|||
|Nine |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!T'''î'''n |
|||
|/tɛn/, /tin/ |
|||
|Ten |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 449: | Line 756: | ||
|Jesus Christ |
|Jesus Christ |
||
| |
| |
||
| |
|||
|- |
|||
!Kerck |
|||
|''n.'' |
|||
|/kærk/ |
|||
|Church |
|||
|From Dutch ''kerk'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Paup |
|||
|''n.'' |
|||
|/pɑu̯p/ |
|||
|Pope |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Katholicism |
|||
|''n.'' |
|||
|/kɑ.toːˈlik.ɛsm/ |
|||
|Catholicism |
|||
|From French ''Catholicisme'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Huguenot |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈyː.ɡə.nɔ/ |
|||
|Huguenot |
|||
|From French and English ''Huguenot'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Z'''ü'''n |
|||
|''n.'' |
|||
|/zun/ |
|||
|Atonement, penance |
|||
|From Dutch ''zoen'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 473: | Line 815: | ||
|Name |
|Name |
||
|From Dutch ''naam'', influenced by French ''nom'' |
|From Dutch ''naam'', influenced by French ''nom'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Friend |
|||
|''n.'' |
|||
|/fɹɛnt/ |
|||
|Friend, companion |
|||
|From Dutch ''vriend'', influenced by English ''friend'' |
|||
| |
|||
|} |
|||
== Time == |
|||
{| class="wikitable sortable" |
|||
!Term |
|||
!''Form'' |
|||
!IPA |
|||
!Definition |
|||
!Etymology |
|||
!Usage notes |
|||
|- |
|||
!Jaer |
|||
|''n.'' |
|||
|/jɑːr/ |
|||
|Year |
|||
|From Dutch ''jaar'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Marge |
|||
|''adv., n.'' |
|||
|/ˈmɑrχə(n)/ |
|||
|Tomorrow |
|||
|From Dutch ''morgen'' |
|||
|The /n/ coda is present in noun form. |
|||
|- |
|||
!Gestere |
|||
|''adv., n.'' |
|||
|/ˈgɛs.tə.rə(n)/ |
|||
|Yesterday |
|||
|From Dutch ''gisteren'' |
|||
|The /n/ coda is present in noun form. |
|||
|- |
|||
!Middag |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈmi.dɑχ/ |
|||
|Noon, midday |
|||
|From Dutch ''middag'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Apremie |
|||
|''n.'' |
|||
|/ɑ.prɛ.mi/ |
|||
|Afternoon |
|||
|From French ''après-midi'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Avond |
|||
|''n.'' |
|||
|/ɔː.fɔnt/ |
|||
|Evening, night |
|||
|From Dutch ''avond'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Soir |
|||
|''n.'' |
|||
|/swaː/ |
|||
|Evening, twilight |
|||
|From French ''soir'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Ogten |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈɔχ.tən/ |
|||
|Morning, dawn |
|||
|From Dutch ''ochtend'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
Revision as of 06:42, 9 November 2022
Amerikaens vocabulary, primarily of Germanic and Romance origin, was first formally identified as distinctive from Dutch in the late 17th century. Throughout the early modern period, Amerikaens imported influences from indigenous languages, African languages, Walloon, and Spanish while maintaining contact with the Dutch spoken in the Netherlands. In 1910, the Amerikaens lexicon began a process of standardisation, mainly in New Netherland and Tussenland. Throughout the 20th century, Amerikaens and its dialects and creoles have increasingly developed a distinct vocabularies of their own.
Outline
- To search for a term, press CTRL+F.
There are several categories:
- Acronyms
- Body
- Clothing and ornamentation
- Colors
- Countries and cities
- Emotions and values
- Expletives and intensifiers
- Fauna (animals)
- Flora
- Food and cooking
- Geography
- Given names and surnames
- Honorifics and titles
- Interjections and idioms
- Kinship
- Legal
- Locations
- Medical
- Numerals
- Political and administrative
- Religious
- Social
- Technological
- Time
Lexical categories:
- Adpositions and conjunctions
- Affixes
- Determiners
- Pronouns
In each category, there are six columns:
- Term
- Form (part of speech)
- These include; Noun (n.), Verb (v.), Adverb (adv.), and Adjective (adj.)
- This does not apply to lexical categories.
- IPA (pronunciation of the term; use IPA Reader)
- Definition
- Etymology
- Usage notes.
Body
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Arm | n. | /ɑrm/ | Arm | From Dutch and English arm | |
Albow | n. | /ɑlbow/ | Elbow | From English elbow | |
Tock | n. | /tɔk/ | Limb | ||
Tont | n. | /tɔnt/ | Tooth, incisor | From Dutch tand | |
Val | n. | /fɑl/ | Skin |
Colors
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Gro | n. | /ɡroː/, /χroː/ | Grey, gray | From Dutch grauw | |
Gele | n. | /χeːlə/ | Yellow | From Dutch geel | |
Roz | n. | /ros/ | Pink | From French rose | |
Turköis | n. | /tyr.kɔiːs/ | Turquoise | From French turquoise and Dutch turkoois |
Countries and cities
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Jopten | n. | /ˈjɔp.tən/ | Egypt | From Dutch Egypte | |
Eyrlandt | n. | /ˈiːr.lɑnt/ | Ireland | From Dutch Ierland | |
Griekelandt | n. | /ˈχri.kəˌlɑnt/ | Greece | From Dutch Griekenland | |
Taulandt | n. | /tɔuː lɑnt/ | Tauland | From Dutch Tauland | |
Sünda | n. | /sun.dɑː/ | Soenda | From Dutch Soenda | |
Nieuw Amsterdam | n. | /niu̯ ˌɑm.stərˈdɑm/ | New Amsterdam | From Dutch Nieuw Amsterdam | |
Tussenlandt | n. | /ˈtœ.sə(n) lɑnt/, /ˈtu.sə(n) lɑnt/ | Tussenland | From Dutch tussen + land | |
Mexico | n. | /ˈmɛ.χikoː/ | Mexico | From Spanish México | |
Zeylan | n. | /sɛiˈlɑn/ | Zeylan | From Dutch Zeylan | |
Nieuw Engelandt | n. | /niu̯ ˌˈɛ.ŋəˌlɑnt/ | New England | From English New England | |
Franckrÿck | n. | /ˈfrɑŋkrɛːk/ | France | From Dutch Franckrijk | |
Pommeren | n. | /ˈpɔmɛrən/ | Pomerania | From Low German Pommern | |
Korea | n. | /ˌkoːˈreː.ɑː/ | Corea | From Dutch Corea |
Determiners
Determiners are categorized into several forms:
- Article (art.)
- Demonstrative (dem.)
- Interrogative (int.)
- Quantifier (q.).
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
De | art. | /də/ | The | From Dutch de | Used in place of Dutch het in all situations. |
În | art. | /ən/, /eːn/ | A, an | From Dutch een |
Emotions and values
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Wantan | adj. | /ˈwɑntən/ | Unrestrained, promiscuous, lewd, carefree | From English wanton | |
Ferschrocken | adj. | /fəɹ.ˈsχro.kən/ | Afraid, frightened, scared | From Dutch verschrokken | |
Mugh | adj. | /muχ/ | Tired, exhausted | From Dutch moe |
Expletives and intensifiers
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Cock | n. | /kɑk/ | Penis | From English cock | |
Schlong | n. | /ʃlɔŋ/ | Penis, dick, cock | From Yiddish שלאַנג | |
Eg | adv. | /ɛχ/ | Really, very | From Dutch echt | |
Worlÿck | adv. | /wɔɹlɑik/ | Truly, amazingly | From Dutch waarlijk | |
Hür | n. | /hur/ | Whore | From Dutch hoer | |
Kack | n. | /ˈkɑk/ | Shit, crap | From Dutch kak | |
Bitch | n. | /bɛtʃ/ | Bitch | From English bitch | |
Strant | n. | /strɑnt/ | Shit, crap | From Dutch stront |
Fauna
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Bufalö | n. | /ˈbə.fɑloː/ | Bison, buffalo | ||
Moes | n. | /muːs/ | Moose | ||
Wapiti | n. | Elk | |||
Kwaewon | n. | /kwæ.wɔn/ | Woodpecker | ||
Anowara | n. | Turtle | |||
Atÿron | n. | Raccoon | |||
Pert | n. | /peːrt/ | Horse | From Dutch paard | |
Hespon | n. | /ˈhɛs.pɔn/ | Raccoon | From Munsee é·span | |
Sprenghon | n. | /ˈsprɛŋ.hɔːn/ | Grasshopper, cricket | From Dutch sprinkhaan | |
Fogel | n. | /ˈfœ.χəl/ | Bird | From Dutch vogel | |
Hondt | n. | /hɔnt/ | Dog, puppy, canine | From Dutch hont | |
Kekeutje | n. | /ˈkæ.kœ.t͡ʃə/ | Chicken, hen | From Dutch kuiken |
Flora
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Taheym | n. | /tahɛim/ | Strawberry, strawberries | From Unami tehim | |
Zengerengebom | n. | /sʲɛŋ.ɡə.ˈrɛŋ.ɡə.boːm/ | Lilac bush | From Dutch seringenboom | |
Fruyt | n. | /frœut/ | Fruit | From Dutch vrucht | |
Blaubesche | n. | /ˈblau.bɛ.ʃə/ | Blueberry, huckleberry |
Food and cooking
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Kafe | n. | /kɑ.feː/ | Coffee | From French café | |
Lager | n. | /lɑ.kɛr/ | Liquor | From French liqueur | |
Bitebal | n. | /ˈbɛ.təˌbɑl/ | Bitterbal; a croquette filled with ragout | From Dutch bitterbal | |
Apam | n. | /ɑpːɑm/ | Appam; a thin rice flour pancake from Zeylan | From Tamil அப்பம் |
Geography
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Regene | v. | /re.ɡə.nə/ | To rain | From Dutch regenen |
Given names and surnames
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Aubrom | n. | /ˈɑː.brɔm/ | Abraham | ||
Ion | n. | /jɔːn/ | John | ||
Patrus | n. | /ˈpɑː.trœs/ | Peter, Petrus | ||
Teun | n. | /tœ:n/ | From Dutch Tunis |
Kinship
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Zon | n. | /sœːn/ | Son | From Dutch zeun | |
Familie | n. | /fɑˈmi.li/ | Family | From Dutch familie | |
Vader | n. | /ˈfɑː.dər/ | Father | From Dutch father | |
Kent | n. | /kɛnt/ | Child | From Dutch kind |
Locations
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Bouwerÿ | n. | /bɔuərɑi/ | Farm | From Dutch bouwerij | |
Taphuys | n. | /taphœus/ | Hotel, tavern | From English taphouse | |
Estaet | n. | /ɛsˈtɛɪt/ | Estate, manor | From English estate | |
Kamer | n. | /ˈkɑː.mər/ | Room | From Dutch kamer | |
Haus | n. | /hœus/ | House | From Dutch huis, influenced by High German Haus |
Numerals
Term | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|
În | /eːn/ | One | ||
Twî | /twi/ | Two | ||
Drî | /dri/ | Three | ||
Vîr | /fir/ | Four | ||
Vef | /vɛːf/ | Five | ||
Zes | /zɛːs/ | Six | ||
Seuve | /ˈsœː.və/ | Seven | ||
Agt | /ɑχt/, /ɑgt/ | Eight | ||
Nege | /ˈneː.χə/ | Nine | ||
Tîn | /tɛn/, /tin/ | Ten |
Religious
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Predikasie | n. | /prɛdəkʌsi/ | Sermon | From English predication | |
Jasus Chrestus | n. | /ˈjɑː.sus ˈkrɛs.təs/ | Jesus Christ | ||
Kerck | n. | /kærk/ | Church | From Dutch kerk | |
Paup | n. | /pɑu̯p/ | Pope | ||
Katholicism | n. | /kɑ.toːˈlik.ɛsm/ | Catholicism | From French Catholicisme | |
Huguenot | n. | /ˈyː.ɡə.nɔ/ | Huguenot | From French and English Huguenot | |
Zün | n. | /zun/ | Atonement, penance | From Dutch zoen |
Social
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Luge | n. | /ˈluːχə/ | Lie, a false statement | From Dutch leugen | |
Nom | n. | /nɔːm/ | Name | From Dutch naam, influenced by French nom | |
Friend | n. | /fɹɛnt/ | Friend, companion | From Dutch vriend, influenced by English friend |
Time
Term | Form | IPA | Definition | Etymology | Usage notes |
---|---|---|---|---|---|
Jaer | n. | /jɑːr/ | Year | From Dutch jaar | |
Marge | adv., n. | /ˈmɑrχə(n)/ | Tomorrow | From Dutch morgen | The /n/ coda is present in noun form. |
Gestere | adv., n. | /ˈgɛs.tə.rə(n)/ | Yesterday | From Dutch gisteren | The /n/ coda is present in noun form. |
Middag | n. | /ˈmi.dɑχ/ | Noon, midday | From Dutch middag | |
Apremie | n. | /ɑ.prɛ.mi/ | Afternoon | From French après-midi | |
Avond | n. | /ɔː.fɔnt/ | Evening, night | From Dutch avond | |
Soir | n. | /swaː/ | Evening, twilight | From French soir | |
Ogten | n. | /ˈɔχ.tən/ | Morning, dawn | From Dutch ochtend |