Amerikaens: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Line 7:
==== Origin ====
 
===== '''Early French influence''' =====
During its establishment in the 1620s, the original settlers of New Netherland were not Dutch but French-speaking Wallonians families sent by the Dutch West India Company to settle the claimed lands. The Wallonian community made up a bulk of the early settlers, and Hollandic-speaking inspectors and officers often had to resort to frequent code-switching to communicate more effectively. This code-switching resulted in French-origin words entering the Amerikaense vocabulary, mostly words relating to family and household, such as ''koetoe'' (knife; from ''couteau'') and tapie (carpet; from ''tapis).''
 
It was not until the late 1650s that the first wave of Dutch-speaking settlers arrived in the colony. This immigration wave resulted from the newly-reformed colonial government's efforts to promote settler growth. Hollandic Dutch was the primary variant that these settlers had brought. However, these Dutch settlers had to interact with the French-speaking Wallonian families that had already settled there since the 1620s. These new settlers adopted the French-inspired vocabulary.
 
===== '''English influence''' =====
English settlers began moving in to New Netherland in the late early 1640s, mostly in Lange Island and lands west of the Verse River, mostly coming in from the English colonies.
 
rtl-contributors
1,630

edits