Amerikaens: Difference between revisions
m
Added Category:Languages
m (Changed 'die' to 'dat'.) |
m (Added Category:Languages) |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1:
{{Infobox language|boxsize=250px|name=<center> Amerikaens
'''Amerikaens''' ([
It is the second most widely spoken Germanic language in the world, behind [[English language|English]] and after [[Dutch language|Dutch]]. Only since 1910 has Amerikaens been subject to legal regulation by the [[Taelkomisie]], allowing it to diverge greatly from its sister languages, eventually becoming mutually unintelligible with standard Dutch sometime in the 19th century. Its unique phonology, orthography, and grammar has been influenced by a diverse pool of European immigrants, indigenous languages of North America, the great geographic extent across which its dialects are spoken, and the rise of [[Anti-Atlanticism|anti-Atlanticist ideology]] in the late modern era.
== Nomenclature ==
== History ==
==
{{Main|Amerikaens phonology}}
Standard Amerikaens pronunciation, commonly known as the ''Juys Mondordt'' (<abbr>lit. 'p</abbr>roper speech'), is the preferred formal register of the language originating in the 19th-century speech of bourgeois communities in coastal [[New Netherland]].
=== <small>Consonants</small> ===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
! colspan="2" |
!Labial
!Alveolar
!Post-alveolar
!Dorsal
!Glottal
|-
! colspan="2" |Nasal
|m
|n
Line 30:
|
|-
! rowspan="2" |Plosive
!<small>{{abbr|vl.|Voiceless}}</small>
|p
|t
|
|k
|
|-
!<small>{{abbr|v.|Voiced}}</small>
|b
|d
|
|
|
|-
! colspan="2" |Affricate
|
|
|t͡ʃ
|
|
|-
! rowspan="2" |Fricative
!<small>
|f
|s
|ʃ{{ref|''Sch'' sound|2}}
|χ{{ref|''Cha'' sound|1}}
|h
|-
!<small>{{abbr|v.|Voiced}}</small>
|v
|
|
|
|
|-
! colspan="2" |Approximant
|
|l
|
|j
|
|-
! colspan="2" |Rhotic
|
| colspan="3" |r
|
|}
{{note|''Cha'' sound|1}}/χ/ formed as a merger of the Dutch /ɣ/ and /x/. Its voiced allophonic contexts is [ʁ], often mistaken as a rhotic due to its similarity to the French 'r'.
==== Palatalization ====
Due to mutual conditioning with the umlaut process and the diverse origins of Amerikaens speakers, Dutch consonant sequences such as /sx/ were palatalized into /ʃ/{{note|''Sch'' sound|2}}. Palatal consonants such as /t͡ʃ/, previously analyzed as the sequence /tj/, became distinctly phonemic.
The traditional and most common Dutch diminutive, -''(t)je'', is too palatalized in Amerikaens, One of the most popular examples is the given name ''Annetje'' ('Annie'), which according to the 1910 Taelbück is to be written as ''Anne<u>tia</u>'' and pronounced [[Amerikaens#Phonology|[ɑnæt͡ʃə]]].
=== <small>Vowels</small> ===
{|
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!
! colspan="2" |Front
!Central
! colspan="2" |Back
|-
!Close
|i
|y
|
|
|uː
|-
!Mid
|
|
|ə
|
|
|-
!Open-mid
|ɛ
|œ
|
|
|ɔː
|-
!
|æ
|
|
|ɑ
|ɑː
|}
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|-
!Fronting
!Centering
!Backing
|-
|ui
| rowspan="3" |ɛ<sup>ə</sup>
|iu
|-
|ɔi
|œu
|-
|ɑi
|ɑu
|}
|}
The Amerikaens vowel system, largely based on that of Hollandic Dutch, underwent a thorough counterclockwise vowel shift known as the ''Linksom''. It also developed features found in some littoral Flemish or Rhenish German dialects, such as morphological umlaut.
====
Amerikaens has developed a system of i-umlaut mutation in long back vowels. This feature initially failed to spread to western Dutch dialects, such as the dominant Hollandic. According to the ''Palatalsprickel'' theory proposed by linguist [[Hans Meißen]] in 1924, the palatalization of certain consonants is responsible for the mutation of radical vowels (i-umlaut) in Amerikaens and other trans-Rhenish Germanic languages. This change can originally be traced back to the diverse stock of European immigrants who arrived in America between 1650 and 1800.
This mutation of /uː/ and /ɔː/, most commonly represented with /ø/{{note|Morphological umlaut|1}}, only occurs in closed syllables with all coda except ''-s(t)'', ''-(n)t'', or ''-r(t)'', which fail to trigger the preceding vowel and cause it to retain its backness. As a pure result of morphological umlaut, /ø/ is not a part of Amerikaens' underlying vowel inventory, unlike every other front vowel present in the language. Due to its proximity to other phonemic vowels, it may be realized as [ʏ], [ø̞], or even [ɵ] depending on the individual speaker and morphological context.
=== <small>List of major sound changes</small> ===
{| class="wikitable mw-collapsible" style="text-align: center;"
!Dutch
!Amerikaens
|-
| rowspan="2" |eː
|i
|-
|ɛ<sup>ə</sup>
|-
|ɪ
|ɛ
|-
|ɛ
|æ
|-
| rowspan="
|ɔː
|-
|ɑː
|-
|ɔ
|o
|-
| rowspan="3" |oː
|ɔː
|-
|uː
|-
| rowspan="2" |øː
|-
| rowspan="2" |uː
|-
|
|-
|
|ə
|-
|œy
|
|-
|ɛi
|ɑi
|-
|eːu
|iu
|-
|aːi
|ɔi
|-
|oːi
|ui
|-
|sx
| rowspan="2" |ʃ
|-
|
|-
|
|t͡ʃ
|-
|
|
|-
|ɣ
| rowspan="2" |χ
|-
|
|}
== Orthography ==
Modern Amerikaens orthography is based on the rules published by the [[Taelkomisie]], specifically the [[Law of New Netherland|Placaet]] of 19 August 1910 and the proliferation of the Taelbück. It was created during an era of intense [[Amerikaeners|Amerikaener nationalism]] and [[anti-Atlanticism]]. Unlike other Latin orthographies, Amerikaens orthography departs heavily from tradition and Latinate conventions. It has also been noted as over-representing phonological processes such as palatalization and umlaut to compensate for the lack of it in its sister scripts such as those of [[Dutch language|Dutch]] and [[Standard German]].
=== <small>Spelling to sound correspondences</small> ===
{|
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable mw-collapsible
|+Consonants
!Spelling
!Main values
!Minor values
|-
|'''b'''
|/b/
|
|-
|'''c'''
|/k/
|/s/, /t͡ʃ/
|-
|'''ch'''
|/
|/
|-
|'''ck'''
|/k/
|—
|-
|'''d'''
|/d/
|/t/
|-
|'''dt'''
|/t/
|/d/
|-
|'''dsch'''
|/d͡ʒ/
|/t͡ʃ/
|-
|'''f'''
|/f/
|—
|-
|'''g'''
|/g/
|/χ/
|-
|'''gh'''
|/χ/
| rowspan="4" |—
|-
|'''h'''
|/h/
|-
|'''j'''
|/j/
|-
|'''k'''
|/k/
|-
|'''kh'''
|/χ/
|/k/
|-
|'''l'''
|/l/
| rowspan="3" |—
|-
|'''m'''
|/m/
|-
|'''mm'''
|/m(ː)/
|-
|'''n'''
|/n/
|/ŋ/
|-
|'''ng'''
|/ŋ/
|/n/, /ŋk/
|-
|'''p'''
|/p/
|/b/
|-
|'''ph'''
|/f/
|/p/
|-
|'''q'''
|/k/
|—
|-
|'''qu'''
|/k/
|/ku/
|-
|'''r'''
|/r/
|—
|-
|'''s'''
|/s/
|
|-
|'''sch'''
|/ʃ/
|—
|-
|'''t'''
|/t/
|/d/
|-
|'''th'''
|/d/
|-
|/t͡ʃ/
|/d͡ʒ/
|-
|'''v'''
|/v/
|/w/
|-
|'''w'''
|/w/
|/v/
|-
|'''z'''
|/z/
|/s/
|-
|'''zh'''
|/ʒ/
|}
| style="vertical-align: top" |
{| class="wikitable mw-collapsible
|+Vowels
!Spelling
!Main values
!Minor values
|-
|'''a'''
|/ɑ/
|/ə/
|-
|'''ae'''
|/ɑː/
|/
|-
|'''aey'''
|/ɑːi/
|—
|-
|'''ay'''
|/ɑi/
|/ɔi/
|-
|'''au, auw'''
|/ɑu/
|—
|-
|'''e'''
|/æ/
|/ɛ/
|-
|/ɑi/
|—
|-
|'''eu, euw'''
|/œ/
|/ø/
|-
|'''i'''
| rowspan="3" |/i/
|/ɛ/
|-
|'''î'''
|ɛ<sup>ə</sup>
|-
|'''ie'''
|
|-
|'''ieuw'''
|/iu/
|-
|'''o'''
|/o/
|/ɔː/
|-
|'''ö'''
|/ɔː/
|/ø/
|-
|'''oy, öy'''
|/ɔi/
| rowspan="3" |—
|-
|'''ou, ouw'''
|/ɑu/
|-
|'''u'''
|/ə/
|-
|'''ü'''
|/u/
|/
|-
|'''üy'''
|/ui/
| rowspan="3" |—
|-
|-
|/y/
|-
|/
|/
|}
|}
== Grammar ==
Compared to other Germanic languages, Amerikaens is considered weakly inflected, genderless, and by far more analytic of a language. The simplification of Amerikaens grammar is attributed to the need among early speakers of distinct ethnolinguistic backgrounds to communicate for purposes such as trade — thus, features like inflectional endings became redundant.
====
{| class="wikitable floatright"
|+Amerikaens pronouns
!Person
!Subject
Line 478 ⟶ 460:
|1st singular
|Ik (''<nowiki/>'k'')
|Mÿ (''me'')
|Mÿn (''men'')
|-
|2nd singular
|Jÿ (''je'')
|
|Jouw (''juw'')
|-
Line 491 ⟶ 473:
|Hÿs (''hes'')
|-
|3rd singular, feminine
|Sÿ (''se'')
|Her (''er'')
Line 502 ⟶ 484:
|2nd plural
| colspan="2" |Jul
|
|-
|
| colspan="2" |Hun
|Huns
Line 512 ⟶ 494:
|Its
|}
Amerikaens only differs between the singular and plural forms, much like English. The plural form is usually created by the addition of the suffix ''-s''. If a word already ends in an ''s'', then an ''-en'' is appended in order to signify plurality.
Amerikaens also preserves the possessive genitive case from archaic Dutch declension unlike other Netherlandic varieties. Its survival beyond the early 18th century most probably was influenced by the [[English language]].
{{Blockquote|text='''Dutch''' <br> ''De vriend van de man'' lit. 'the friend of the man' <br> '''Amerikaens''' <br> ''Des mans friendt'' lit. 'the man's friend'}}
Like Dutch, Amerikaens pronouns retain case distinction; subject (nominative), object (accusative), and possessive (genitive). Pronouns occur in a stressed form and an unstressed form (shown in brackets). The stressed form retains the whole original vowel and is used mainly in formal situations or when distinction is needed.
==== Determiners ====
Only two articles, the definitive ''de'' 'the' and the indefinitive ''în'' 'a(n)' exist in Amerikaens. They may be inflected in the genitive form (for example, ''Koninckrÿck <u>der</u> Nederlandts'' lit. '[[Netherlands|Kingdom of the Netherlands]]').
{| class="wikitable"
!
!Singular
Line 522 ⟶ 508:
!Indefinite
|-
!
| colspan="2" |de
|în (''<nowiki/>'n'')
|-
!Genitive
|des
|der
|îns (''<nowiki/>'ns'')
|}
Demonstratives are words used to distinguish entities being referred to. As grammatical gender does not exist, there are only four demonstrative determiners in Amerikaens. Proximal indicates that the entities are close to the speaker, while distal
{| class="wikitable
!
!Singular
Line 539 ⟶ 524:
!English
|-
!Proximal
| colspan="2" |dese
|
|-
!Distal
| colspan="2" |dat
|
|-
!Possessive
|dies
|dier
|
|}
==== Verbs ====
Much like its sister language [[Afrikaans]], Amerikaens does not inflect or conjugate, nor is there a distinction between the infinitive and present forms of verbs. In order to form different verb forms such as tense, aspect, and modality, the infinitive form of the verb is accompanied by a pronoun and an auxiliary verb. The below table uses the example of the verb ''ît'' ('eat') in the perfect and continuous tenses.
{| class="wikitable"
! rowspan="2" |
! colspan="3" |Amerikaens
! rowspan="2" |Dutch
! rowspan="2" |English
|-
!<small>Pronoun</small>
!<small>Auxiliary verb</small>
!<small>Infinitive</small>
|-
!Present
| rowspan="6" |Ik
|∅
| rowspan="6" |ît
|Ik eet
|I eat
|-
!Past
|hab
|
|I ate
|-
!Future
|zal
|
|I will eat
|-
!Present continuous
|dü
|Ik ben aan het eten
|I am eating
|-
!Past continuous
|dîd
|
|I was eating
|-
!Future continuous
|zal dü
|
|I will be eating
|}
== See also ==
__FORCETOC__
[[Category:Languages]]
|