Tauaans

Revision as of 23:52, 7 October 2023 by Tomartino (talk | contribs) (Added more detailed intro, basic phonology, and basic grammar.)

Tauaans (Tauzi, 桃語, [taʊ.tɕi]) is a Dutch-based creole language with predominately Hakka, Hokkien, Corean, and Cantonese influences, spoken on the island of Tauland and surrounding islets. It originated along the Chinese littoral during the 17th century, when European powers such as the Portuguese, Dutch, and English increasingly dealt with eastern Asian populations. Today, it is the prevailing vernacular within Tauland and has gained worldwide popularity due to its usage in music, entertainment, and diaspora communities.

Tauaans
RegionTauland
EthnicityTaulanders
Language family
Chinese Coast Pidgin
  • Sino–Dutch Creole
    • Tauaans
Writing system
Latin (Dutch alphabet)
Chinese characters
Others

While fundamentally being a language based on Dutch, speakers of Tauaans can hold conversations with speakers of Chinese dialects, Dutch, and other Asiatic creoles depending on their register and specific variety spoken. On average, the Tauaans lexicon's origins lay 55% in Dutch, 37% in Chinese varieties, and 8% other languages such as Japanese, Corean, Malay, and Portuguese.

History

Creole continuum

Phonology

Consonants

Labial Alveolar Dorsal GlottalGlottal
Nasal m 明 n 泥 ɲ~ŋ 我
Affricate t͡s~t͡ɕ 語
Plosive voiceless p 幫 t 桃 k 見 (ʔ) 亞
voiced b 拜 d 大
Fricative voiceless f 非 s 生 x~ɦ~h 和
voiced ʋ~w 歪 z 挃
Approximant l 了 j 一

Vowels

Front Central Back
unrounded rounded
short long short long short long
Close i ø øː u
Mid e ə o
Open a

Tone and stress

In Tauaans, minimal pairs are often differentiated through tones or stress. Multi-syllable words employ phonemic tone, with the syllable stressed having the ability to alter the meaning of the word. High (H) and low (L) tones are also present in monosyllabic words for the same purpose. High tone and stress are represented with the acute accent ◌́, while low tone and unstressed syllables are indicated with the grave ◌̀.

Hóu

Roar

hoo

CONJ

hòu

observe

號 或 候

Hóu hoo hòu

Roar CONJ observe

"To be loud or be quiet"

Orthography

While most commonly written using the Latin script, Tauaans can be transcribed with Chinese characters, Hankoel, hiragana, and significantly more rarely, Arabic and indigenous Indonesian scripts. Chinese characters (Tonzy, 唐字), being a logographic writing system, employs photo-semantic matching, meaning it conceals the non-Chinese origin of the word by representing it with both a phonetically and semantically related character.

Grammar

As a creole, Tauaans is a highly analytical language and has many features characteristic of its nature, such as topic prominence, zero copula, and no strict necessity for the usage of articles and plural markers.

Sentence structure

Sentence structure is most often either sentence–object–verb (SOV) or sentence–verb–object (SVO), similar to Tauaans' parent languages of Dutch and Chinese. Speakers of basilectal varieties generally have no regard for strict word order rules and adhere to the concept of topic prominence — in these cases, some phrases may employ object–subject–verb (OSV) order. A speaker's decision to place words in a certain order may also be influenced by their social circumstance and the sentence structure of their mother tongue.

Plurals

Tauaans almost exclusively uses the clitic plural marker -(n)en. Stemming from the Dutch plural suffix, its usage has been reinforced by and is often written with the Hokkien character 儂, which was originally used for only pluralizing pronouns. It has numerous pronunciations, the most standard being /nən/.

I'

I

wil

want

twii

two

kaartenen

ticketPL

vooi

to

廣州

Kanton

Canton

夾.

koop.

purchase

暱 愛 二 券 為 廣州 夾.

I' wil twii kaartenen vooi Kanton koop.

I want two ticketPL to Canton purchase

"I want to purchase two tickets to Canton."

Speakers in the southernmost and easternmost districts on the island of Tauland employ reduplication to indicate a plural. This has been hypothesized to be a result of the influence of indigenous Formosan languages, Malay, or the Luzonese languages of the Philippines. The 1943 song Zio-zioko (手銬), its title meaning 'handcuffs', is a popular example of this phenomenon in Tauaans.

See also