Amerikaens vocabulary: Difference between revisions

From Roses, Tulips, & Liberty
Content added Content deleted
(→‎Expressions: added some words that were already canonized)
(Added more terms, Architecture and Goods sections.)
Line 8: Line 8:


* Acronyms
* Acronyms
* Architecture
* Body
* Body
* Clothing and ornamentation
* Clothing and ornamentation
Line 20: Line 21:
* Geography
* Geography
* Given names and surnames
* Given names and surnames
* Goods
* Honorifics and titles
* Honorifics and titles
* Kinship
* Kinship
Line 49: Line 51:
* '''Etymology'''
* '''Etymology'''
* '''Usage notes'''.
* '''Usage notes'''.

Ik wil ît it if it is în weynig bît (''I will eat it if it's a small beetroot'').
== Architecture ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Chiminee
|''n.''
|/ʃə.mi.niː/
|Chimney
|From French ''cheminée''
|
|}


== Body ==
== Body ==
Line 93: Line 111:
|Skin
|Skin
|
|
|
|}

== Clothing and ornamentation ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Kleding
|''n.''
|/ˈkleːdɛŋ/
|Clothing, clothes
|From Dutch ''kleding''
|
|-
!Hemdt
|''n.''
|/ˈɦæmt/
|Shirt
|From Dutch ''hemde''
|
|-
!Blüs
|''n.''
|/blus/
|Woolen clothing
|From French ''blousse''
|
|
|}
|}
Line 270: Line 319:
|The
|The
|From Dutch ''de''
|From Dutch ''de''
|Used in place of Dutch ''het'' in all situations.
|Used in place of Dutch ''het''.
|-
|-
!'''În'''
!'''În'''
Line 310: Line 359:
!Darkis
!Darkis
|''dem.''
|''dem.''
|/dɑr.ˈkis/
|
|Thereby
|Thereby
|From Dutch ''daerbi''
|
|
|
|-
|-
!Plänti
!Plänti
|''dem.''
|''q.''
|/ˈplænti/
|
|Plenty
|Plenty
|From English ''plenty''
|
|
|
|}
|}
Line 431: Line 480:
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!Term
!Term
!Form
!''Form''
!Type
!IPA
!Translation
!Translation
!Etymology
!Etymology
!Usage notes
|-
!Ik wil ît it if it is în weynig bît
|Tongue twister
|I will eat it if it's a small beetroot
|
|
|-
|-
!Kommestas?
!Kommestas?
|''n.''
|Greeting
|Greeting
|
|How are you?
|How are you?
|From Spanish ''cómo estás''
|From Spanish ''cómo estás''
|Primarily used in the [[Amerikaens Free State]]
|}

== Objects ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!Form
!Translation
!Etymology
!Usage notes
|-
|-
!Lecker
!Tapie
|''n.''
|''n.''
|Tasty, good, sane
|Curtain
|/ˈlæ.kər/
|From French Wallonian ''Tapis''
|
|
|-
!Kirves
|n.
|Hatchet, Axe
|From Finnish
|
|
|}
|}
Line 532: Line 563:
|/ˈhɛs.pɔn/
|/ˈhɛs.pɔn/
|Raccoon
|Raccoon
|From Munsee ''é·span''
|From Munsee ''é span''
|
|
|-
|-
Line 586: Line 617:
!Owaeho
!Owaeho
|''n.''
|''n.''
|/ˈoːwɑ.ho/
|
|Wolf, beast
|Wolf, beast
|From Mohawk ''Okwáho''
|From Mohawk ''Okwáho''
|Most commonly used to [[Irokesenland]] & Western New Netherland
|Used in [[Irokesenland]]
|-
!Catt
|''n.''
|/kɑt/, /ʃɑt/
|Cat, feline
|From Middle Dutch ''catte''
|
|}
|}


Line 677: Line 715:
|''n.''
|''n.''
|/ɑpːɑm/
|/ɑpːɑm/
|Appam; a thin rice flour pancake from [[Zeylan]]
|Appam; a delicacy from [[Zeylan]]
|From Tamil அப்பம்
|From Tamil அப்பம்
|
|
Line 700: Line 738:
|Small snack, bite to eat
|Small snack, bite to eat
|From Spanish ''bocadillo''
|From Spanish ''bocadillo''
|Primarily used in the [[Amerikaens Free State|Free State]] and the Mizüries
|Used in the [[Amerikaens Free State|Free State]] & Mizüries
|-
|-
!Kütü
!Kütü
Line 767: Line 805:
!''Form''
!''Form''
!IPA
!IPA
!Definition
!Etymology
!Etymology
!Usage notes
!Usage notes
Line 774: Line 811:
|''n.''
|''n.''
|/ˈɑː.brɔm/
|/ˈɑː.brɔm/
| colspan="2" |Abraham
|Abraham
|
|
|-
|-
Line 780: Line 817:
|''n.''
|''n.''
|/jɔːn/
|/jɔːn/
| colspan="2" |John
|John
|
|
|-
|-
Line 786: Line 823:
|''n.''
|''n.''
|/ˈpɑː.trœs/
|/ˈpɑː.trœs/
| colspan="2" |Peter, Petrus
|Peter, Petrus
|
|
|-
|-
Line 792: Line 829:
|''n.''
|''n.''
|/tœ:n/
|/tœ:n/
|Diminutive of Antonius
| colspan="2" |From Dutch ''[[Tunisia|Tunis]]''
|
|
|-
|-
Line 798: Line 835:
|''n.''
|''n.''
|/ˈmɑːsɑi̯k/
|/ˈmɑːsɑi̯k/
| colspan="2" |From French ''Mazicq'', the modern town ''Maaseik''
|From French ''Mazicq'', the modern town ''Maaseik''
|
|}

== Goods ==
Goods include private items that provide utility or satisfy human wants that do not fall into the categories of technology, clothing and ornamentation, or food and cooking.
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Tapie
|''n.''
|/tɑ.pi/
|Curtain
|From Walloon ''tapis''
|
|-
!Kirves
|''n.''
|/ˈkirwɛs/
|Hatchet, axe
|From Finnish ''kirves''
|
|
|}
|}
Line 893: Line 955:
!Constitutie
!Constitutie
|''n.''
|''n.''
|/ˈkɑn.sti'tuː.(t)si/
|/ˈkɑn.sti'tuː.si/
|Constitution
|Constitution
|From French and English ''constitution''
|From French and English ''constitution''
Line 1,101: Line 1,163:
!Etymology
!Etymology
!Usage notes
!Usage notes
|-
!Null
|/nʌl/
|Zero, 0
|
|
|-
|-
!'''În'''
!'''În'''
|/eːn/
|/eːn/
|One
|One, 1
|
|
|
|
Line 1,110: Line 1,178:
!'''Twî'''
!'''Twî'''
|/twiː/
|/twiː/
|Two
|Two, 2
|
|
|
|
Line 1,116: Line 1,184:
!Dr'''î'''
!Dr'''î'''
|/driː/
|/driː/
|Three
|Three, 3
|
|
|
|
Line 1,122: Line 1,190:
!V'''îr'''
!V'''îr'''
|/fiːr/
|/fiːr/
|Four
|Four, 4
|
|
|
|
Line 1,128: Line 1,196:
!Vÿf
!Vÿf
|/væif/
|/væif/
|Five
|Five, 5
|
|
|
|
Line 1,134: Line 1,202:
!Zes
!Zes
|/zɛːs/
|/zɛːs/
|Six
|Six, 6
|
|
|
|
Line 1,140: Line 1,208:
!Seuve
!Seuve
|/ˈsœː.və/
|/ˈsœː.və/
|Seven
|Seven, 7
|
|
|
|
Line 1,146: Line 1,214:
!Agt
!Agt
|/ɑːχt/, /ɑːgt/
|/ɑːχt/, /ɑːgt/
|Eight
|Eight, 8
|
|
|
|
Line 1,152: Line 1,220:
!Nege
!Nege
|/ˈneː.χə/
|/ˈneː.χə/
|Nine
|Nine, 9
|
|
|
|
Line 1,158: Line 1,226:
!T'''î'''n
!T'''î'''n
|/tɛːn/, /tiːn/
|/tɛːn/, /tiːn/
|Ten
|Ten, 10
|
|
|
|
Line 1,176: Line 1,244:
|/rɑi̯k/, /rik/
|/rɑi̯k/, /rik/
|State, realm, kingdom
|State, realm, kingdom
|From Dutch R''ijk''
|From Dutch ''rijk''
|
|
|-
|-
Line 1,183: Line 1,251:
|/ˈkoːnæŋˌrɑi̯k/
|/ˈkoːnæŋˌrɑi̯k/
|Kingdom, monarchy
|Kingdom, monarchy
|From Dutch K''oninkrijk''
|From Dutch ''koninkrijk''
|
|
|-
|-
Line 1,190: Line 1,258:
|/rɛːpyˈblik/
|/rɛːpyˈblik/
|Republic
|Republic
|From Dutch R''epubliek''
|From Dutch ''republijk''
|
|
|-
|-
Line 1,197: Line 1,265:
|/ˈhɛːrlək.hɑi̯t/
|/ˈhɛːrlək.hɑi̯t/
|Municipality, fiefdom
|Municipality, fiefdom
|From Dutch H''eerlijkheid''
|From Dutch ''heerlijkheid''
|
|
|-
|-
Line 1,204: Line 1,272:
|/stɑts.dɛːl/
|/stɑts.dɛːl/
|Borough
|Borough
|From Dutch S''tadsdeel''
|From Dutch ''stadsdeel''
|
|
|-
|-
Line 1,218: Line 1,286:
|/pɑːˈtroːn/
|/pɑːˈtroːn/
|Plantation owner, lord of a manor
|Plantation owner, lord of a manor
|From Dutch P''atroon''
|From Dutch ''patroon''
|
|
|-
|-
Line 1,225: Line 1,293:
|/ˈrɑːt.pæn.ʃoːˌnɑː.rɛs/
|/ˈrɑːt.pæn.ʃoːˌnɑː.rɛs/
|The head of state of [[New Netherland]]
|The head of state of [[New Netherland]]
|From Dutch R''aadpensionaris''
|From Dutch ''raadpensionaris''
|
|
|-
|-
Line 1,232: Line 1,300:
|/sχɑu̯t/
|/sχɑu̯t/
|Sheriff, municipal officer
|Sheriff, municipal officer
|From Dutch S''chout''
|From Dutch ''schout''
|
|
|-
|-
Line 1,405: Line 1,473:
|
|
|}
|}

== Miscellaneous ==

* Ik wil ît it if it is în weynig bît.


== See also ==
== See also ==