Amerikaens vocabulary: Difference between revisions

From Roses, Tulips, & Liberty
Content added Content deleted
(Added some medical terms.)
(→‎Expressions: added some words that were already canonized)
Line 306: Line 306:
|Such (a)
|Such (a)
|From Dutch ''zulk''
|From Dutch ''zulk''
|
|-
!Darkis
|''dem.''
|
|Thereby
|
|
|-
!Plänti
|''dem.''
|
|Plenty
|
|
|
|}
|}
Line 426: Line 440:
|I will eat it if it's a small beetroot
|I will eat it if it's a small beetroot
|
|
|
|-
!Kommestas?
|Greeting
|How are you?
|From Spanish ''cómo estás''
|Primarily used in the [[Amerikaens Free State]]
|}

== Objects ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!Form
!Translation
!Etymology
!Usage notes
|-
!Tapie
|''n.''
|Curtain
|From French Wallonian ''Tapis''
|
|-
!Kirves
|n.
|Hatchet, Axe
|From Finnish
|
|
|}
|}
Line 542: Line 583:
|From Dutch ''koe''
|From Dutch ''koe''
|
|
|-
!Owaeho
|''n.''
|
|Wolf, beast
|From Mohawk ''Okwáho''
|Most commonly used to [[Irokesenland]] & Western New Netherland
|}
|}


Line 653: Line 701:
|From Spanish ''bocadillo''
|From Spanish ''bocadillo''
|Primarily used in the [[Amerikaens Free State|Free State]] and the Mizüries
|Primarily used in the [[Amerikaens Free State|Free State]] and the Mizüries
|-
!Kütü
|''n.''
|
|Knife
|From French ''couteau''
|
|}
|}