Amerikaens vocabulary: Difference between revisions
From Roses, Tulips, & Liberty
Content added Content deleted
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 214: | Line 214: | ||
!Franckrÿck |
!Franckrÿck |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ˈfrɑŋkrik/ |
|||
|/ˈfrɑŋkrɛːk/ |
|||
|[[France]] |
|[[France]] |
||
|From Dutch ''Franckrijk'' |
|From Dutch ''Franckrijk'' |
||
Line 231: | Line 231: | ||
|[[Corea]] |
|[[Corea]] |
||
|From Dutch ''Corea'' |
|From Dutch ''Corea'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Russlandt |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈruslɑnt/ |
|||
|[[Russia]] |
|||
|From Dutch Rusland, influenced by High German ''Rußland'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Osmaenserÿck |
|||
|''n.'' |
|||
|/ɔsˈmɑːnsə rik/ |
|||
|[[Ottoman Empire]] |
|||
|From Dutch ''Osmaanse Rijk'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 467: | Line 481: | ||
|Pigeon, dove |
|Pigeon, dove |
||
|From Dutch ''duif'' and English ''dove'' |
|From Dutch ''duif'' and English ''dove'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!K'''ü''' |
|||
|''n.'' |
|||
|/kuː/ |
|||
|Cow, bovine |
|||
|From Dutch ''koe'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 481: | Line 502: | ||
!Taheym |
!Taheym |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/tɑhɛim/ |
||
|Strawberry |
|Strawberry |
||
|From Unami ''tehim'' |
|From Unami ''tehim'' |
||
Line 550: | Line 571: | ||
|Cheese |
|Cheese |
||
|From Dutch ''kaas'' |
|From Dutch ''kaas'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Zout |
|||
|''n.'' |
|||
|/sɔːut/ |
|||
|Salt |
|||
|From Dutch ''zout'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 574: | Line 602: | ||
|Slight flurry of snow |
|Slight flurry of snow |
||
|From Dutch ''flikkertje'' |
|From Dutch ''flikkertje'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!M'''îr''' |
|||
|''n.'' |
|||
|/meːr/ |
|||
|Lake, lough |
|||
|From Dutch ''meer'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Lught |
|||
|''n.'' |
|||
|/lʌχt/ |
|||
|Sky |
|||
|From Dutch ''lucht'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Weder |
|||
|''n.'' |
|||
|/wɛdɹ/ |
|||
|Weather |
|||
|From Dutch ''weder'', influenced by English ''weather'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!St'''în''' |
|||
|''n.'' |
|||
|/stiːn/ |
|||
|Stone |
|||
|From Dutch ''steen'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 608: | Line 664: | ||
|/tœ:n/ |
|/tœ:n/ |
||
| colspan="2" |From Dutch ''[[Tunisia|Tunis]]'' |
| colspan="2" |From Dutch ''[[Tunisia|Tunis]]'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Mazÿck |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈmɑːsɑi̯k/ |
|||
| colspan="2" |From French ''Mazicq'', the modern town ''Maaseik'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 641: | Line 703: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
!Fader |
|||
!Vader |
|||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ˈfɑː.dər/ |
|/ˈfɑː.dər/ |
||
Line 648: | Line 710: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
!Kint |
|||
!Kent |
|||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/kɛnt/ |
|/kɛnt/ |
||
Line 667: | Line 729: | ||
!Bouwerÿ |
!Bouwerÿ |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/bɔuəri/ |
||
|Farm |
|Farm |
||
|From Dutch ''bouwerij'' |
|From Dutch ''bouwerij'' |
||
Line 674: | Line 736: | ||
!Taphuys |
!Taphuys |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/tɑphœus/ |
||
|Hotel, tavern |
|Hotel, tavern |
||
|From English ''taphouse'' |
|From English ''taphouse'' |
||
Line 681: | Line 743: | ||
!Estaet |
!Estaet |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/ɛsˈteːt/ |
||
|Estate, manor |
|Estate, manor |
||
|From English ''estate'' |
|From English ''estate'' |
||
Line 693: | Line 755: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
!Huys |
|||
!Haus |
|||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/hœus/ |
|/hœus/ |
||
|House |
|House |
||
|From Dutch ''huis |
|From Dutch ''huis'' |
||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 716: | Line 778: | ||
|- |
|- |
||
!'''Twî''' |
!'''Twî''' |
||
|/ |
|/twiː/ |
||
|Two |
|Two |
||
| |
| |
||
Line 722: | Line 784: | ||
|- |
|- |
||
!Dr'''î''' |
!Dr'''î''' |
||
|/ |
|/driː/ |
||
|Three |
|Three |
||
| |
| |
||
Line 728: | Line 790: | ||
|- |
|- |
||
!V'''îr''' |
!V'''îr''' |
||
|/ |
|/fiːr/ |
||
|Four |
|Four |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
!Vÿf |
|||
!Vef |
|||
|/ |
|/væif/ |
||
|Five |
|Five |
||
| |
| |
||
Line 752: | Line 814: | ||
|- |
|- |
||
!Agt |
!Agt |
||
|/ |
|/ɑːχt/, /ɑːgt/ |
||
|Eight |
|Eight |
||
| |
| |
||
Line 764: | Line 826: | ||
|- |
|- |
||
!T'''î'''n |
!T'''î'''n |
||
|/ |
|/tɛːn/, /tiːn/ |
||
|Ten |
|Ten |
||
| |
| |
||
| |
|||
|} |
|||
== Political and administrative == |
|||
{| class="wikitable sortable" |
|||
!Term |
|||
!''Form'' |
|||
!IPA |
|||
!Definition |
|||
!Etymology |
|||
!Usage notes |
|||
|- |
|||
!Koningrÿck |
|||
|''n.'' |
|||
|/ˈkoːnɛŋˌrɛi̯k/ |
|||
|Kingdom, monarchy |
|||
|From Dutch ''koninkrijk'' |
|||
| |
|||
|- |
|||
!Republÿck |
|||
|''n.'' |
|||
|/rɛpyˈblik/ |
|||
|Republic |
|||
|From Dutch ''republijk'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 786: | Line 872: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
! |
!Jesus Chrestus |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/ˌjeː.zys ˈkrɛs.tys/, /ˈχrɛs.tys/ |
||
|Jesus Christ |
|Jesus Christ |
||
|From Dutch ''Jezus Christus'' |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 798: | Line 884: | ||
|Church |
|Church |
||
|From Dutch ''kerk'' |
|From Dutch ''kerk'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Paup |
|||
|''n.'' |
|||
|/pɑu̯p/ |
|||
|Pope |
|||
| |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 826: | Line 905: | ||
|Atonement, penance |
|Atonement, penance |
||
|From Dutch ''zoen'' |
|From Dutch ''zoen'' |
||
| |
|||
|- |
|||
!Johannes Calvÿn |
|||
|''n.'' |
|||
|/joˈhɑnɛs kɑlˈvɛi̯n/ |
|||
|John Calvin |
|||
|From Dutch ''Johannes Calvijn'' |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
Line 838: | Line 924: | ||
!Usage notes |
!Usage notes |
||
|- |
|- |
||
!Lughe |
|||
!Luge |
|||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ˈluːχə/ |
|/ˈluːχə/ |
||
Line 852: | Line 938: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
!Friendt |
|||
!Friend |
|||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/fɹɛnt/ |
|/fɹɛnt/ |
||
Line 876: | Line 962: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
!Morge |
|||
!Marge |
|||
|''adv., n.'' |
|''adv., n.'' |
||
|/ˈmɔrχə/ |
|||
|/ˈmɑrχə(n)/ |
|||
|Tomorrow |
|Tomorrow |
||
|From Dutch ''morgen'' |
|From Dutch ''morgen'' |
||
| |
|||
|The /n/ coda is present in noun form. |
|||
|- |
|- |
||
!Gestere |
!Gestere |
||
|''adv., n.'' |
|''adv., n.'' |
||
|/ˈgɛs.tə.rə |
|/ˈgɛs.tə.rə/ |
||
|Yesterday |
|Yesterday |
||
|From Dutch ''gisteren'' |
|From Dutch ''gisteren'' |
||
| |
|||
|The /n/ coda is present in noun form. |
|||
|- |
|- |
||
!Middag |
!Middag |
||
Line 904: | Line 990: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
!Avondt |
|||
!Avond |
|||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/ˈɑː.vɔnt/ |
||
|Evening, night |
|Evening, night |
||
|From Dutch ''avond'' |
|From Dutch ''avond'' |
||
Line 913: | Line 999: | ||
!Soir |
!Soir |
||
|''n.'' |
|''n.'' |
||
|/ |
|/swɑː/ |
||
|Evening, twilight |
|Evening, twilight |
||
|From French ''soir'' |
|From French ''soir'' |