Amerikaens vocabulary: Difference between revisions

Added some terms.
(Changed the format, added terms.)
(Added some terms.)
 
(18 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1:
'''[[Amerikaens]] vocabulary''', primarily of Germanic and Romance origin, was first formally identified as distinctive from Dutch in the late 17th century. Throughout the early modern period, Amerikaens imported influences from indigenous languages, African languages, Walloon, and Spanish while maintaining contact with the Dutch spoken in [[Netherlands|the Netherlands]]. In 1910, the Amerikaens lexicon began a process of standardisation, mainly in [[New Netherland]] and [[Tussenland]]. Throughout the 20th century, Amerikaens, andalong with its dialects and creoles - have increasingly developed a distinct vocabularies of their own.
 
== Outline ==
Line 8:
 
* Acronyms
* Architecture
* Body
* Clothing and ornamentation
Line 14 ⟶ 15:
* Emotions and values
* Expletives and intensifiers
* Expressions
* Fauna (animals)
* Flora
* Food and cooking
* Geography
* Goods
* Given names and surnames
* Honorifics and titles
* Interjections and idioms
* Kinship
* Legal
Line 30 ⟶ 31:
* Social
* Technological
* Time
* Transportation
 
Lexical categories:
Line 49 ⟶ 52:
* '''Usage notes'''.
 
== BodyArchitecture ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
Line 57 ⟶ 60:
!Etymology
!Usage notes
|-
!Chiminee
|''n.''
|/ʃə.mi.niː/
|Chimney
|From French ''cheminée''
|
|}
 
== Body ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Arm
Line 63 ⟶ 82:
|Arm
|From Dutch and English ''arm''
|
|-
!Albow
Line 70 ⟶ 88:
|Elbow
|From English ''elbow''
|
|-
!Tock
Line 76 ⟶ 93:
|/tɔk/
|Limb
|From Dutch ''tak''
|
|
|-
!Tont
Line 84 ⟶ 100:
|Tooth, incisor
|From Dutch ''tand''
|
|-
!Vael
!Val
|''n.''
|/fɑl/
|Skin
|From Dutch ''vaal''
|
|-
!Ör
|''n.''
|/oːr/
|Ear
|From Dutch ''oor''
|-
!Neus
|''n.''
|/nœs/
|Nose
|From Dutch ''neus''
|-
!Penis
|''n.''
|/ˈpʰeː.nɛs/
|Penis, male sexual organ
|From Latin ''pēnis''
|-
!Vagin
|''n.''
|/ˈwɑːχiːn/
|Vagina, female sexual organ
|From Latin ''vāgīna''
|}
 
== Clothing and ornamentation ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Kleding
|''n.''
|/ˈkleːdɛŋ/
|Clothing, clothes
|From Dutch ''kleding''
|-
!Hemdt
|''n.''
|/ˈhæmt/
|Shirt
|From Dutch ''hemde''
|-
!Blüs
|''n.''
|/blus/
|Woolen clothing
|From French ''blousse''
|}
 
Line 101 ⟶ 166:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Gro
|''n.''
|/ɡroː/, /χroː/
|/ɡro/
|Grey, gray
|From Dutch ''grauw''
|-
!Gele
|''n.''
|/χeːl(ə)/
|Yellow
|From Dutch ''geel''
|-
!Ros
|''n.''
|/ros/
|Pink
|From French ''rose''
|-
!Turk'''öis'''
|''n.''
|/tyr.kɔiːs/
|Turquoise
|From French ''turquoise'' and Dutch ''turkoois''
|}
 
Line 118 ⟶ 199:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Jopten
|''n.''
|/ˈjɔp.təntə(n)/
|[[Egypt]]
|From Dutch ''Egypte''
|
|-
!Eyrlandt
Line 132 ⟶ 211:
|[[Ireland]]
|From Dutch ''Ierland''
|-
!Griekelandt
|''n.''
|/ˈχri.kəˌlɑnt/
|[[Greece]]
|From Dutch ''Griekenland''
|-
!Taulandt
|''n.''
|/tɔuː lɑnt/
|[[Tauland]]
|From Dutch ''Tauland''
|-
!Sünda
|''n.''
|/sun.dɑː/
|[[Soenda]]
|From Dutch ''Soenda''
|-
!Nieuw Amsterdam
|''n.''
|/niu̯ ˌɑm.stərˈdɑm/
|[[New Amsterdam]]
|From Dutch ''Nieuw Amsterdam''
|-
!Tussenlandt
|''n.''
|/ˈtœ.sə(n) lɑnt/, /ˈtuː.sə(n) lɑnt/
|[[Tussenland]]
|From Dutch ''tussen'' + ''land''
|-
!Mexico
|''n.''
|/ˈmæ.χikoː/
|[[Mexico]]
|From Spanish ''México''
|-
!Zeylan
|''n.''
|/sæiˈlɑn/
|[[Zeylan]]
|From Dutch ''Zeylan''
|-
!Nieuw Engelandt
|''n.''
|/niu̯ ˌˈæ.ŋəˌlɑnt/
|[[New England]]
|From English ''New England''
|-
!Franckrÿck
|''n.''
|/ˈfrɑŋkrik/
|[[France]]
|From Dutch ''Franckrijk''
|-
!Pommeren
|''n.''
|/ˈpɔmæ.rən/
|[[Pomerania]]
|From Low German ''Pommern''
|-
!Korea
|''n.''
|/ˌkoːˈreː.ɑː/
|[[Corea]]
|From Dutch ''Corea''
|-
!Russlandt
|''n.''
|/ˈruslɑnt/
|[[Russia]]
|From Dutch Rusland, influenced by High German ''Rußland''
|-
!Osmaenserÿck
|''n.''
|/ɔsˈmɑːnsə rik/
|[[Ottoman Empire]]
|From Dutch ''Osmaanse Rijk''
|}
 
Line 149 ⟶ 305:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!De
Line 156 ⟶ 311:
|The
|From Dutch ''de''
|-
|Used in place of Dutch ''het'' in all situations.
!'''În'''
|''art.''
|/ən/, /eːn/
|A, an
|From Dutch ''een''
|-
!Die
|''dem.''
|/di/
|That, those
|From Dutch ''die''
|-
!Des
|''dem.''
|/ˈdiːs/
|This, these
|From Dutch ''deze''
|-
!Sov'''îl'''
|''dem.''
|/soːˈfeːl/
|So many, so much
That many, that much
|From Dutch ''zo veel''
|-
!Sulck
|''dem.''
|/sʌlk/
|Such (a)
|From Dutch ''zulk''
|-
!Darkis
|''dem.''
|/dɑr.ˈkis/
|Thereby
|From Dutch ''daerbi''
|-
!Plänti
|''q.''
|/ˈplænti/
|Plenty
|From English ''plenty''
|}
 
== ExpletivesEmotions and intensifiersvalues ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Wantan
|''adj.''
|/ˈwɑntən/
|Unrestrained, promiscuous, lewd, carefree
|From English ''wanton''
|-
!Ferschrocken
|''adj.''
|/fəɹ.ˈsχro.kən/
|Afraid, frightened, scared
|From Dutch ''verschrokken''
|-
!Mugh
|''adj.''
|/muχ/
|Tired, exhausted, weary
|From Dutch ''moe''
|-
!Naghes
|''n.''
|/ˈnɑχəs/
|Feeling of contentment and satisfaction
|From Yiddish נחת
|-
!Insipie
|''adj.''
|/ˈæ.si.ˈpi/
|Bored, dull, bland
|From French ''insipide''
|-
!Amor
|''n.''
|/ɑːˈmuʁ/
|Love, adoration, affection, care
|From French ''amour''
|-
!Humeur
|''n.''
|/hyˈmœːr/
|Mood, aura, mental state
|From Dutch ''humuere''
|}
 
== Expletives ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
Line 166 ⟶ 414:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Cock
Line 172 ⟶ 419:
|/kɑk/
|Penis
|From English ''cock''
|
|
|-
!Schlong
Line 179 ⟶ 425:
|/ʃlɔŋ/
|Penis, dick, cock
|From Yiddish שלאַנג
|-
!H'''ü'''r
|''n.''
|/hur/
|Whore
|From Dutch ''hoer''
|-
!Kack
|''n.''
|/ˈkɑk/
|Shit, crap
|From Dutch ''kak''
|-
!Betsch
|''n.''
|/bɛtʃ/
|Bitch
|From English ''bitch''
|-
!Strant
|''n.''
|/strɑnt/
|Shit, crap
|From Dutch ''stront''
|}
 
== Expressions ==
Expressions, also known as formulaic language or embolalia, include interjections, idioms, proverbs, greetings, and fillers.
 
* Greeting (gr.)
* Interjection (ij.)
* Idiom (id.)
* Intensifier (in.)
* Proverb (pr.)
* Filler words (fl.)
 
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Translation
!Etymology
|-
!Kommestas?
|''gr.''
|/ˈkoːm.ɛsˈtɑs/
|How are you?
|From Spanish ''cómo estás''
|-
!Holla
|''gr.''
|/hoːˈlə/
|Hello
|From Dutch ''holla'', influenced by Portuguese ''olá''
|-
!Ja
|''ij., in.''
|/jɑː/
|Yes, yeah, aye, obviously, of course
|From Dutch and High German ''ja''
|-
!Da?
|''ij.''
|/ˈdɑ/
|Really? Are you sure?
|From Russian ''да''
|-
!Worlÿck
|''in.''
|/wɔɹlɑik/
|Truly, amazingly
|From Dutch ''waarlijk''
|-
!Eg
|''in.''
|/ɛχ/
|Really, very
|From Dutch ''echt''
|}
 
Line 190 ⟶ 513:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Bufalö
|''n.''
|/ˈbə.fɑloː/
|
|Bison, buffalo
|Buffalo
|
|
|-
!Müs
!Moes
|''n.''
|/muːs/
|
|Moose
|
|
|-
Line 210 ⟶ 530:
|
|Elk
|
|
|-
!Kwaewon
|''n.''
|/kwæ.wɔn/
|
|Woodpecker
|
|
|-
Line 224 ⟶ 542:
|
|Turtle
|
|
|-
Line 231 ⟶ 548:
|
|Raccoon
|
|
|-
Line 239 ⟶ 555:
|Horse
|From Dutch ''paard''
|
|-
!Hespon
Line 245 ⟶ 560:
|/ˈhɛs.pɔn/
|Raccoon
|From Munsee ''é· span''
|
|-
!Sprenghon
Line 253 ⟶ 567:
|Grasshopper, cricket
|From Dutch ''sprinkhaan''
|
|-
!Fogel
Line 260 ⟶ 573:
|Bird
|From Dutch ''vogel''
|
|-
!Hondt
Line 267 ⟶ 579:
|Dog, puppy, canine
|From Dutch ''hont''
|
|-
!Kekeutje
Line 274 ⟶ 585:
|Chicken, hen
|From Dutch ''kuiken''
|-
!Colic'''ün'''
|''n.''
|/kɔliˈkun/
|Turkey
|From Dutch ''kalkoen''
|-
!Dauv
|''n.''
|/dɔf/, /dʌv/
|Pigeon, dove
|From Dutch ''duif'' and English ''dove''
|-
!K'''ü'''
|''n.''
|/kuː/
|Cow, bovine
|From Dutch ''koe''
|-
!Owaeho
|''n.''
|/ˈoːwɑ.ho/
|Wolf, beast
|From Mohawk ''Okwáho''
|-
!Cat
|''n.''
|/kɑt/, /ʃɑt/
|Cat, feline
|From Middle Dutch ''catte''
|}
 
Line 284 ⟶ 624:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Taheym
|''n.''
|/tahɛimtɑhæːim/
|Strawberry, strawberries
|From Unami ''tehim''
|
|-
!Sengerengeböm
!Zengerengebom
|''n.''
|/zʲɛŋsʲɛŋ.ɡə.ˈrɛŋ.ɡə.boːm/
|Lilac bush
|From Dutch ''seringenboom''
|
|-
!Fruyt
Line 305 ⟶ 642:
|Fruit
|From Dutch ''vrucht''
|
|-
!Blaubesche
|''n.''
|/ˈblauˈblɑu.bɛ.ʃə/
|Blueberry, huckleberry
|From Dutch ''blau'' + ''besje''
|
|-
!Ajuy
|''n.''
|/ɑːˈjœu/
|Onion
|From dialectal Dutch ''ajuin''
|-
!Bambü
|''n.''
|/ˈbɑm.bu/
|Bamboo
|From Dutch ''bamboe''
|-
!Tulp
|''n.''
|/tʌlp/
|Tulip
|From Persian ''دلبند‎''
|}
 
== Food and cooking ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Kafe
|''n.''
|/kɑ.feː/
|Coffee
|From French ''café''
|-
!Lager
|''n.''
|/lɑ.kɛr/
|Liquor
|From French ''liqueur''
|-
!Bitebal
|''n.''
|/ˈbɛ.təˌbɑl/
|[[Bitterballen]]
|From Dutch ''bitterbal''
|-
!Apam
|''n.''
|/ɑpːɑm/
|Appam; a delicacy from [[Zeylan]]
|From Tamil அப்பம்
|-
!Kaes
|''n.''
|/kɛːs/
|Cheese
|From Dutch ''kaas''
|-
!Zout
|''n.''
|/sɔːut/
|Salt
|From Dutch ''zout''
|-
!Büca
|''n.''
|/bu.kɑ/
|Small snack, bite to eat
|From Spanish ''bocadillo''
|-
!Kütü
|''n.''
|/kuː.tuː/
|(Kitchen) knife
|From French ''couteau''
|}
 
Line 322 ⟶ 732:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Regen(e)
!Regene
|''v.''
|/re.ɡə.nə/
|To rain
|From Dutch ''regenen''
|-
!Fleckertia
|''n.''
|/ˈflɛ.kər.tjɑ/
|Slight flurry of snow
|From Dutch ''flikkertje''
|-
!M'''îr'''
|''n.''
|/mɛ<sup>ə</sup>r/, /meːr/
|Lake, lough
|From Dutch ''meer''
|-
!Lught
|''n.''
|/lʌχt/
|Sky
|From Dutch ''lucht''
|-
!Weder
|''n.''
|/wɛdɹ/
|Weather
|From Dutch ''weder'', influenced by English ''weather''
|-
!St'''în'''
|''n.''
|/stiːn/
|Stone
|From Dutch ''steen''
|}
 
== Goods ==
== Given names and surnames ==
Goods include private items that provide utility or satisfy human wants that do not fall into the categories of technology, transportation, clothing and ornamentation, or food and cooking.
{| class="wikitable sortable"
!Term
Line 339 ⟶ 778:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Tapie
!Aubrom
|''n.''
|/tɑ.pi/
|Curtain
|From Walloon ''tapis''
|-
!Kirves
|''n.''
|/ˈkirwɛs/
|/ˈɑː.brɑm/
|Hatchet, axe
| colspan="2" |Abraham
|From Finnish ''kirves''
|
|-
!Tuyg
!Ion
|''n.''
|/tœuk/, /tɔʌk/
|/jɔːn/
|Toy
| colspan="2" |John
|Clipping of Dutch ''speeltuig'', influenced by High German ''Zeug''
|
|-
!Tah
!Patrus
|''n.''
|/tɑ/
|/ˈpɑː.trœs/
|Thing, object
| colspan="2" |Peter, Petrus
|From dialectal French ''tas''
|
|-
!Aex
!Teun
|''n.''
|/tœ:nɑks/
|Axe
| colspan="2" |From Dutch ''[[Tunisia|Tunis]]''
|From Dutch ''aaks''
|
|}
 
Line 373 ⟶ 817:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Zon
|''n.''
|/sœːnsoːn/
|Son
|From Dutch ''zeunzoon,'' influenced by English ''son''
|-
!Doghter
|''n.''
|/ˈdɔχ.tər/
|Daughter
|From Dutch ''dochter''
|-
!Familie
Line 387 ⟶ 835:
|Family
|From Dutch ''familie''
|
|-
!Fader
!Vader
|''n.''
|/ˈfɑː.dər/
|Father
|From Dutch ''father''
|-
!Kint
|''n.''
|/kɛnt/
|Child
|From Dutch ''kind''
|}
 
== Legal ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Regt
|''n.''
|/ræχt/
|Law, jurisprudence, justice
|From Dutch ''recht''
|-
!Regter
|''n.''
|/ræχtər/
|Judge
|From Dutch ''rechter''
|-
!Justisiepaleys
|''n.''
|/jus.ˈti.si.pɑːˈlɑi̯s/
|Courthouse
|From Dutch ''justitiepaleis'', ultimately from French ''palais de justice''
|-
!Advocaet
|''n.''
|/ɑtfoːˈkɑːt/
|Attorney, lawyer
|From Dutch ''advocaat''
|-
!Fiscael
|''n.''
|/fɛs.kɑːl/
|Attorney-General, prosecutor
|From Dutch ''fiscaal''
|-
!Constitusie
|''n.''
|/ˈkɑn.sti'tuː.si/
|Constitution
|From French and English ''constitution''
|}
 
Line 404 ⟶ 901:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Bouwerÿ
|''n.''
|/bɔuərɑibɔuəri/
|Farm
|From Dutch ''bouwerij''
|
|-
!Taphuys
|''n.''
|/taphœustɑphœus/
|Hotel, tavern
|From English ''taphouse''
|
|-
!Estaet
|''n.''
|/ɛsˈtɛɪtɛsˈteːt/
|Estate, manor
|From English ''estate''
|-
!Kammer
|''n.''
|/ˈkɑː.mər/
|Room
|From Dutch ''kamer''
|-
!Ruym
|''n.''
|/rœum/
|Room
|From English ''room''
|-
!Huys
|''n.''
|/hœus/
|House
|From Dutch ''huis''
|-
!Leveruym
|''n.''
|/leːvə rœum/
|Living room, parlour
|From English ''living room''
|}
 
== Medical ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Demens
|''n.''
|/ˌdeːˈmæns/
|Dementia
|From Latin ''dementia'', cf. Swedish ''demens''
|-
!Malais
|''n.''
|/mɑ.læz/
|Malaise, being ill
|From French ''malaise''
|-
!Remedie
|''n.''
|/ˌrəˈmeːdiː/
|Cure, remedy
|From Dutch ''remedie''
|-
!Dödsörsack
|''n.''
|/ˈdoːts.oːrsæ/
|Cause of death
|From Dutch ''doodsoorzak''
|-
!Pÿn
|''n.''
|/pæin/
|Pain, hurt
|From Dutch ''pijn''
|-
!Berürt
|''n.''
|/bəˈruːrt/
|Stroke, seizure
|From Dutch ''beroerte''
|-
!Urine
|''n.''
|/ɔˈʁin/
|Urine
|From Dutch ''urine''
|-
!Defcas
|''n.''
|/ˌdeː.fˈkɑs/
|Defecation, feces
|From Dutch ''defecatie''
|-
!Blüt
|''n.''
|/bluːt/, /blʌt/
|Blood
|From Dutch ''bloed'', influenced by English ''blood''
|-
!Obducks
|''n.''
|/ˌɔpˈdʌks/
|Autopsy
|From Latin ''obductio''
|-
!Reanimas
|''n.''
|/riː.ɑ.ni.mɑ(s)/
|Resuscitation, revival
|From French ''réanimation''
|-
!Hartfall
|''n.''
|/ˈhɑrt.fɑl/
|Heart attack, cardiac arrest
|From Dutch ''hartaanval''
|-
!Hartslag
|''n.''
|/ˈhɑrt.slaχ/
|Heartbeat, heart rate
|From Dutch ''hartslag''
|-
!Dödt
|''n., adj.''
|/doːt/
|Death, dead
|From Dutch ''dood''
|-
!Swît
|''n.''
|/sweːt/
|Sweat
|From Dutch ''zweet''
|-
!Mort de self
|''n.''
|/.moːr.tɛː.ˈsælf/
|Suicide, killing of oneself
|Calque of French ''homicide de soi-même''
|-
!Suicide
|''n.''
|/ˈsuːɛ.saɪt/
|Suicide, killing of oneself
|From Latin ''suīcīdium''
|-
!Gesonheydt
|''n.''
|/gəˈsuːnˌhɑit/
|Health, well-being
|From Dutch ''gezondheid'', influenced by High German ''Gesundheit''
|-
!Üst
|''n.''
|/ˈust/
|Cough
|From Dutch ''hoest''
|}
 
== Numerals ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Null
|/nʌl/
|Zero, 0
|
|-
!'''În'''
|/eːn/
|One, 1
|
|-
!'''Twî'''
|/twiː/
|Two, 2
|
|-
!Dr'''î'''
|/driː/
|Three, 3
|
|-
!V'''îr'''
|/fiːr/
|Four, 4
|
|-
!Vÿf
|/væif/
|Five, 5
|
|-
!Zes
|/zɛːs/
|Six, 6
|
|-
!Seuve
|/ˈsœː.və/
|Seven, 7
|
|-
!Agt
|/ɑːχt/, /ɑːgt/
|Eight, 8
|
|-
!Nege
|/ˈneː.χə/
|Nine, 9
|
|-
!T'''î'''n
|/tɛːn/, /tiːn/
|Ten, 10
|
|}
 
== Political and administrative ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Rÿck
|''n.''
|/rɑi̯k/, /rik/
|State, realm, kingdom
|From Dutch ''rijk''
|-
!Koninckrÿck
|''n.''
|/ˈkoːnæŋˌrɑi̯k/
|Kingdom, monarchy
|From Dutch ''koninkrijk''
|-
!Republÿck
|''n.''
|/rɛːpyˈblik/
|Republic
|From Dutch ''republijk''
|-
!Hîrlÿkheyd
|''n.''
|/ˈhɛːrlək.hɑi̯t/
|Municipality, fiefdom
|From Dutch ''heerlijkheid''
|-
!Stadtsdîl
|''n.''
|/stɑts.dɛːl/
|Borough
|From Dutch ''stadsdeel''
|-
!Pogrom
|''n.''
|/pɔɡrɔm/
|Pogrom, riot with intent to persecute
|From Yiddish פּאָגראָם
|-
!Patr'''ön'''
|''n.''
|/pɑːˈtroːn/
|Plantation owner, lord of a manor
|From Dutch ''patroon''
|-
!Raedpensionaris
|''n.''
|/ˈrɑːt.pæn.ʃoːˌnɑː.rɛs/
|The head of state of [[New Netherland]]
|From Dutch ''raadpensionaris''
|-
!Schout
|''n.''
|/sχɑu̯t/
|Sheriff, municipal officer
|From Dutch ''schout''
|-
!Schepe
|''n.''
|/ˈsχeːpə/
|Magistrate, alderman
|From Dutch ''schepen''
|-
!Polie
|''n.''
|/pɔ.liː/
|Governance, management, regulation
|From French ''police''
|-
!Patria
|''n.''
|/ˈpɑ.tri.ɑ/
|Homeland, motherland, land of origin
|From Latin ''patria''
|}
 
Line 435 ⟶ 1,219:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Predikasie
Line 442 ⟶ 1,225:
|Sermon
|From English ''predication''
|
|-
!JasusJesus Chrestus
|''n.''
|/ˌjeː.zʌs ˈkræs.tʌs/, /ˈχrɛs.tʌs/
|/ˈjɑː.sus ˈkrɛs.təs/
|Jesus Christ
|From Dutch ''Jezus Christus''
|
|-
!Kerck
|''n.''
|/kærk/
|Church
|From Dutch ''kerk''
|-
!Djom
|''n.''
|/ʒɔːm/
|Mosque
|From Levantine Arabic ''جامع''
|-
!Kerste
|''n.''
|/ˈkær.stə/, /ˈχær-/
|Christian
|From Dutch ''kersten''
|-
!Müslman
|''n.''
|/muːsɫ.mɑːn/
|Muslim
|From Ottoman Turkish ''مسلمان''
|-
!Jöd
|''n.''
|/jʌt/, /jɔːt/
|Jew, Yiddish person
|From Dutch ''Jood''
|-
!Katholicism
|''n.''
|/kɑ.toːˈlik.æsm/
|Catholicism
|From French ''Catholicisme''
|-
!Eslem
|''n.''
|/ɛsˈlæːm/, /ɛsˈlɔːm/
|Islam
|From Levantine Arabic ''إسلام''
|-
!Djudesm
|''n.''
|/ʒyd.æːsm/
|Judaism
|From French ''judaïsme''
|-
!Huguenot
|''n.''
|/ˈyː.ɡə.nɔ/
|Huguenot
|From French and English ''Huguenot''
|-
!Z'''ü'''n
|''n.''
|/zun/
|Atonement, penance
|From Dutch ''zoen''
|-
!Johannes Calvÿn
|''n.''
|/joˈhɑnæs kɑlˈvɑi̯n/
|John Calvin
|From Dutch ''Johannes Calvijn''
|-
!D'''ö'''p(e)
|''v.''
|/ˈdoːpə/
|To baptize, to christen
|From Dutch ''doopen''
|}
 
Line 459 ⟶ 1,312:
!Definition
!Etymology
!Usage notes
|-
!Lughe
!Luge
|''n.''
|/ˈluːχə/
|Lie, a false statement
|From Dutch ''leugen''
|
|-
!Nom
Line 473 ⟶ 1,324:
|Name
|From Dutch ''naam'', influenced by French ''nom''
|-
!Friendt
|''n.''
|/fɹænt/
|Friend, companion
|From Dutch ''vriend'', influenced by English ''friend''
|}
 
== Time ==
{| class="wikitable sortable"
!Term
!''Form''
!IPA
!Definition
!Etymology
|-
!Jaer
|''n.''
|/jɑːr/
|Year
|From Dutch ''jaar''
|-
!Morge
|''adv., n.''
|/ˈmɔrχə/
|Tomorrow
|From Dutch ''morgen''
|-
!Gestere
|''adv., n.''
|/ˈgɛs.tə.rə/
|Yesterday
|From Dutch ''gisteren''
|-
!Ogten
|''n.''
|/ˈɔχ.tən/
|Morning, dawn
|From Dutch ''ochtend''
|-
!Middag
|''n.''
|/ˈmi.dɑχ/
|Noon, midday
|From Dutch ''middag''
|-
!Apremie
|''n.''
|/ɑ.prɛ.mi/
|Afternoon
|From French ''après-midi''
|-
!Soir
|''n.''
|/swɑː/
|Evening, twilight
|From French ''soir''
|-
!Avondt
|''n.''
|/ˈɑː.vɔnt/
|Evening, night
|From Dutch ''avond''
|}
 
== Miscellaneous ==
 
* Ik wil ît it if it is în weynig bît.
 
== See also ==
* [[Amerikaens]]
* [[Amerikaener]]
'''Resources'''
__FORCETOC__
 
* https://ivdnt.org/wp-content/uploads/2022/06/Noordegraaf_Storms_woordenlijst_Jersey_Dutch.pdf
* https://rucore.libraries.rutgers.edu/rutgers-lib/3453/PDF/1/play/<nowiki/>
rtl-contributors
1,630

edits